<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.0">
  <context>
    <name>listchatconfig</name>
    <message>
      <source/>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source/>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>How long we should wait before we inform operator about unanswered chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>How many days voting widget should not be expanded after last show</source>
      <translation>Po kolik dní by se neměl hlasovací widget zvětšovat od posledního zobrazení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Domains where script can be embedded. E.g example.com, google.com</source>
      <translation>Domény, do kterých lze vložit skript. Např. mujweb.cz, google.com</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use secure cookie, check this if you want to force SSL all the time</source>
      <translation>Používat bezpečenou cookie, zaškrtněte pro vynucení SSL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Which ip should be allowed to update DB by executing http request, separate by comma?</source>
      <translation>Jaká IP adresa by měla být povolena k aktualizaci databáze spuštěním HTTP žádosti? Oddělujte čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How long keep operators online sessions data? (days)</source>
      <translation>Jak dlouho uchovávají operátoři údaje o online sezeních? (dny)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable online site visitors tracking</source>
      <translation>Povolit sledování online návštěvníků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Should mouse movement be tracked as activity measure, if not checked only basic events would be tracked</source>
      <translation>Má se použít pohyb myši jako měřič aktivity, v opačném případě budou použity pouze běžné události</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Track is user still on site, chat status checks also has to be enabled</source>
      <translation>Zjišťovaat, zda je uživatel stále na stránce, kontrola stavu rozhovoru musí být také povolena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Track online visitors even if there is no online operators</source>
      <translation>Sledování online návštěvníků, přestože není žádný online operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Track users footprint. For this also online visitors tracking should be enabled</source>
      <translation>Sledovat otisk uživatelů. Pro využívání by mělo být zapnuto sledování online uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set your domain to enable user tracking across different domain subdomains.</source>
      <translation>Nastavte svou doménu pro povolení sledování uživatelů mezi různými subdoménami.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Track users activity on site?</source>
      <translation>Sledovat aktivitu uživatelů na stránce?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many days keep records of online users.</source>
      <translation>Po kolik dní uchovávat záznamy o online uživatelích.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many days keep records of users footprint.</source>
      <translation>Kolik dní uchovávat záznamy o identitě uživatelů.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Suggest user to leave a message then user chooses offline department</source>
      <translation>Navrhnout uživateli ponechat zprávu, poté si vybere offline oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play sound on invitation to chat.</source>
      <translation>Přehrát zvukové upozornění na pozvání k rozhovoru.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show users option to switch language at widget</source>
      <translation>Zobrazit uživateli možnost zvolit ve widgetu jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Between what languages user should be able to switch</source>
      <translation>Mezi kterými jazyky se uživatel může přepínat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Host where NodeJs is running</source>
      <translation>Server, kde běží NodeJS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Location of SocketIO JS library</source>
      <translation>Umístění knihovny SocketIO JS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Connect to NodeJs in https mode</source>
      <translation>Připojit se k NodeJS v HTTPS módu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>socket.io path, optional</source>
      <translation>cesta k socket.io, volitelně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>NodeJS support enabled</source>
      <translation>Podpora NodeJS zapnuta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not ask permission for users to see their screen</source>
      <translation>Nepožadovat od uživatelů svolení vidět jejich obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use session captcha. LHC have to be installed on the same domain or subdomain.</source>
      <translation>Používat CAPTCHA sezení. LHC by měl být nainstalován na stejné doméně nebo subdoméně.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Should cronjob run unanswered chats workflow and execute unaswered chats callback, 0 - no, any other number bigger than 0 is a minits how long chat have to be not accepted before executing callback.</source>
      <translation>Měl by CRON úkol spustit workflow nezodpovězených rozhovorů a spustit zpětné volání nezodpovězených rozhovorů, 0 - ne, jakékoliv jiné číslo vyšší než 0 jsou minuty, jak dlouho musí být rozhovor nezodpovězen před spuštěním zpětného volání.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Should cronjob run departments transfer workflow, even if user leaves a chat</source>
      <translation>Měl by CRON úkol spustit workflow převodu oddělení, přestože uživatel opustil rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Make default pending chats order from old to new</source>
      <translation>Nastavit výchozí pořadí čekajících rozhovorů ze starých na nové</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reopen chat functionality enabled</source>
      <translation>Funkce obnovení rozhovoru povolena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reopen closed chat as new? Otherwise it will be reopened as active.</source>
      <translation>Znovu otevřít uzavřené rozhovory jako nové? V opačném případě budou obnoveny jako aktivní.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Should we remember username for the next time visitor starts a chat?</source>
      <translation>Měli bychom si zapamatovat uživatelské jméno, až návštěvník příště zahájí chat?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Should invitation logic be executed if there is no online operators</source>
      <translation>Má být logika pozvánek spuštěna, přestože nejsou žádní online operátoři</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chats invitations limitation based on pending chats, (-1) do not limit, (0,1,n+1) number of pending chats can be for invitation to be shown.</source>
      <translation>Omezení proaktivních pozvánek k rozhovoru založených na čekajících rozhovorech, (-1) neomezovat, (0, 1, n+1) číslo možných čekajících rozhovorů, aby byla pozvánka zobrazena.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Is pro active chat invitation active. Online users tracking also has to be enabled</source>
      <translation>Proaktivní pozvánky k rozhovoru jsou aktivní. Online sledování uživatelů musí být také povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preload iframes. It will avoid loading delay after clicking widget</source>
      <translation>Iframe se nahraje předem. Zamezí se tak zpoždění načítání po kliknutí na widget</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many seconds customer has to open already closed chat.</source>
      <translation>Kolik sekund má návštěvník na to, otevřít již uzavřený rozhovor.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On chat close exit chat</source>
      <translation>Ukončit rozhovor při zavření</translation>
    </message>
    <message>
      <source/>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source/>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Cookie should be valid only for domain where Javascript is embedded</source>
      <translation>Soubor cookie by měl být platný pouze pro doménu, ve které je vložen Javascript</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help tooltip timeout, after how many hours show again tooltip?</source>
      <translation>Časový limit tooltipu Potřebujete radu?, po kolika hodinách opět zobrazit tooltip?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show need help tooltip?</source>
      <translation>Zobrazit tooltip Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum phone number length</source>
      <translation>Minimální délka telefonního čísla</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Messages box height for operator</source>
      <translation>Výška boxu zpráv pro operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Messages box height</source>
      <translation>Výška okna pro zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Proactive message timeout in hours. After how many hours proactive chat mesasge should be shown again.</source>
      <translation>Časový limit proaktivní zprávy v hodinách. Po kolika hodinách by měly být zprávy proaktivních rozhovorů opět zobrazeny.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum message length in characters</source>
      <translation>Maximální délka zprávy ve znacích</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List unread chats, disabled for high performance</source>
      <translation>Seznam nepřečtených rozhovorů, zakázáno pro vysoké nároky na výkon serveru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List online operators, 0 - no, 1 - yes.</source>
      <translation>Seznam online operátorů, 0 - ne, 1 - ano</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List closed chats, disabled for high performance</source>
      <translation>Seznam uzavřených roznovorů, zakázáno pro vysoké nároky na výkon serveru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default number of online operators to show</source>
      <translation>Výchozí počet online operátorů, kteří se mají zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform visitor about unread messages from operator, value in minutes. 0 - disabled</source>
      <translation>Informovat návštěvníka o nepřečtených zprávách od operátora, hodnota v minutách. 0 - vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ignore users online statuses and use departments online hours</source>
      <translation>Ignorovat online stav uživatelů a používat otevírací hodiny oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not store what visitor is typing</source>
      <translation>Neukládat, co návštěvník píše</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Which ip should be ignored in online users list, separate by comma</source>
      <translation>Jaké IP adresy by měl být ignorovány v seznamu online uživatelů, oddělujte čárkou</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide right column in frontpage</source>
      <translation>Skrýt pravý panel na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide disabled department widget</source>
      <translation>Skrýt widget vypnutého oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide close button in dropdown</source>
      <translation>Skrýt zavírací tlačítko v rozbalovacím menu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Home page tabs order</source>
      <translation>Pořadí tabů na hlavní stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Footprint updates should be processed in the background. Make sure you are running workflow background cronjob.</source>
      <translation>Aktualizace otisku by měly být zpracovávány na pozadí. Ujistěte se, že je spuštěn cronjob.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Is visitor e-mail required for FAQ</source>
      <translation>Je pro FAQ vyžadován e-mail návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats export secret hash</source>
      <translation>Tajný hash kód exportu rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter explicit http mode. Either http: or https:, do not forget : at the end.</source>
      <translation>Zadejte, prosím, explicitní HTTP režim. Buď http: nebo https:, nezapomeňte : na konci.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Encrypt also operators messages.</source>
      <translation>Šifrovat také zprávy operátorů.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>After how many days encrypt messaes.</source>
      <translation>Po kolika dnech šifrovat zprávy.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not track visitors IP.</source>
      <translation>Nesledovat IP návštěvníků.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable chat transcript send</source>
      <translation>Vypnout přeposílání přepisu rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable chat print</source>
      <translation>Vypnout tisk rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide &apos;New Window&apos; option in Connector Widget</source>
      <translation>Skrýt možnost &apos;Nové okno&apos; ve wigetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable live auto assign</source>
      <translation>Vypnout automatické přířazení v reálném čase</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable JS execution in Co-Browsing operator window</source>
      <translation>Vypnout spuštění JS v okně co-prohlížeče operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable iframes in sharing mode</source>
      <translation>Vypnout iframes ve sdíleném módu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable HMTL5 storage, check it if your site is switching between http and https</source>
      <translation>Vypnout uložiště HTML5, zaškrtněte, pokud se Vaše stránka přepíná mezi HTTP a HTTPS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How long department availability statistic should be kept? (days)</source>
      <translation>Jak dlouho by se měla uchovávat statistika dostupnosti oddělení? (ve dnech)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Home page dashboard widgets order</source>
      <translation>Pořadí widgetů nástěnky na hlavní stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your site URL address</source>
      <translation>URL adresa Vaší stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your company name - visible in bottom left corner</source>
      <translation>Název Vaší společnosti - viditelné v levém dolním rohu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cleanup should should be done only using cronjob.</source>
      <translation>Čištění databáze by mělo být prováděno použitím cronjobu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Interval between chat status checks in seconds, 0 disabled.</source>
      <translation>Interval mezi kontrolou stavu rozhovoru, 0 vypnuto.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How long operator can wait for message from visitor before time between messages are ignored. Values in minutes.</source>
      <translation>Jak dlouho může operátor čekat na zprávu od návštěvníka, než se začne ignorovat čas mezi zprávami. Hodnoty v minutách.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How long visitor can wait for message from operator before time between messages are ignored. Values in minutes.</source>
      <translation>Jak dlouho může návštěvník čekat na zprávu od operátora, než se začne ignorovat doba mezi zprávami. Hodnoty v minutách.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show BB Code button</source>
      <translation>Zobrazit tlačítko BB kódu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Which ip should not be allowed to chat</source>
      <translation>Kterým IP adresám by neměl být umožněn rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic chats purging. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes before chat is automatically deleted</source>
      <translation>Automatické čištění rozhovorů. 0 - vypnuto, n &gt; 0 je časem v minutách, než je rozhovor automaticky smazán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically reopen chat on widget open</source>
      <translation>Automaticky znovu otevřít rozhovor po otevření widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic pending chats closing. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
      <translation>Automatické uzavření čekajících rozhovorů. 0 - vypnuto, n &gt; 0 čas v minutách, než se rozhovor automaticky uzavře.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic bot chats closing. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
      <translation>Automatické zavírání rozhovorů botů. 0 - vypnuto, n &gt; 0 čas v minutách, než se rozhovor automaticky uzavře.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic active chats closing. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
      <translation>Automatické zavírání aktivních chatů. 0 - vypnuto, n &gt; 0 uplynulý čas v minutách, než se chat automaticky uzavře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic chats closing. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes before chat is automatically closed</source>
      <translation>Automatické ukončení rozhovoru. 0 - vypnuto, n &gt; 0 je časem v minutách, než je rozhovor automaticky ukončen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically close active chat if from last visitor/operator message passed. 0 - disabled, n &gt; 0 time in minutes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically close pending chats where visitor has left a chat. Timeout in minutes, last activity by visitor &lt;desktop timeout&gt;,&lt;mobile timeout&gt;.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats waiting in pending queue more than n seconds should be auto-assigned first. Time in seconds</source>
      <translation>Rozhovory čekající ve frontě déle než n sekund by měly být automaticky přiřazeny jako první. Čas v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Support application name, visible in browser title.</source>
      <translation>Název aplikace podpory, viditelné v titulku prohlížeče.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow user to reopen closed chats?</source>
      <translation>Povolit uživateli znovu otevřít uzavřené rozhovory?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Track all logged operators activity and ignore their individual settings.</source>
      <translation>Sledovat všechny aktivity přihlášených operátorů a ignorovat jejich individuální nastavení.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How long operator should go offline automatically because of inactivity</source>
      <translation>Jak dlouho by měl operátor automaticky přejít do režimu offline z důvodu nečinnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change to your site Terms of Service</source>
      <translation>Změnit na Vaši stránku &quot;Podmínky služby&quot;</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many seconds chat accept link is valid. Set 0 to force login all the time manually.</source>
      <translation>Kolik sekund rozhovor akceptuje odkaz jako validní. Nastavte 0 k trvalému vynucení manuálního přihlášení.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/buttons</name>
    <message>
      <source>Block this IP</source>
      <translation>Blokování této IP adresy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Storno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search</source>
      <translation>Vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Block IP</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Block e-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Yes</source>
      <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No</source>
      <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close</source>
      <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send message to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>visitors</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send the message and start a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Check all</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Save and continue</source>
      <translation>Uložit a pokračovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Continue</source>
      <translation>Pokračovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start archiving</source>
      <translation>Začít archivovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Return</source>
      <translation>Návrat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save &amp; Exit</source>
      <translation>Uložit a ukončit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete department</source>
      <translation>Odstranit oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send test notification</source>
      <translation>Odeslat zkušební upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Submit</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Test</source>
      <translation>Test</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send test message</source>
      <translation>Odeslat zkušební zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voice call</source>
      <translation>Hlasové volání</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/abstract_form</name>
    <message>
      <source>Updated!</source>
      <translation>Aktualizováno!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/copyautoresponder</name>
    <message>
      <source>Copy</source>
      <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copied!</source>
      <translation>Zkopírováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose atleast one department!</source>
      <translation>Vyberte si prosím alespoň jedno oddělení!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/widgettheme</name>
    <message>
      <source>Welcome message</source>
      <translation>Uvítací zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline message</source>
      <translation>Offline zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chat messaging</source>
      <translation>Čekající zprávy v rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor not replying messaging</source>
      <translation>Návštěvník neodpovídá na zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator not replying messaging</source>
      <translation>Operátor neodpovídá na zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On-hold chat messaging</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Close messaging</source>
      <translation>Uzavřít komunikaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Multi-language chat</source>
      <translation>Vícejazyčný rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add translation</source>
      <translation>Přidat překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search for language. Enter * to see all.</source>
      <translation>Hledat jazyk. Pokud zadáte *, uvidite všechny.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>See all variations</source>
      <translation>Zobrazit všechny varianty</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation</source>
      <translation>Pozvánka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dynamic</source>
      <translation>Dynamický</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Events</source>
      <translation>Události</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Design</source>
      <translation>Návrh</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inject HTML</source>
      <translation>Vložit HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose what bot trigger element append after auto responder message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Preview</source>
      <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Download theme</source>
      <translation>Stáhnout šablonu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status widget style</source>
      <translation>Styl widgetu stavu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget container</source>
      <translation>Kontejner widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Messages style</source>
      <translation>Styl zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help widget</source>
      <translation>Widget Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat widget</source>
      <translation>Widget rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom content</source>
      <translation>Vlastní obsah</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom CSS</source>
      <translation>Vlastní CSS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom bot style</source>
      <translation>Vlastní styl bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notification</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online status options</source>
      <translation>Možnosti stavu online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline status options</source>
      <translation>Možnosti stavu offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Images</source>
      <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live preview</source>
      <translation>Skutečný náhled</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor messages style</source>
      <translation>Styl zpráv návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator messages style</source>
      <translation>Styl zpráv operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New message separator style</source>
      <translation>Nový styl oddělovače zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Scroll to the bottom style</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Other</source>
      <translation>Jiný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Override embed code settings</source>
      <translation>Přepsání nastavení vloženého kódu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Build your own need help widget layout</source>
      <translation>Vytvořte si vlastní rozvržení widgetu Potřebuji pomoc</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set default HTML</source>
      <translation>Nastavit výchozí HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If you want to get nerdy you can build your own eye catcher using default template as starting point. You can adjust need help widget dimensions above. Also see what placeholders we support.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>General settings</source>
      <translation>Obecná nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text changes</source>
      <translation>Změny textu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text content before user fields</source>
      <translation>Textový obsah před uživatelskými poli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose manually bot ant trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default</source>
      <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Other Operator messages style</source>
      <translation>Styl dalších zpráv operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System assistant messages style</source>
      <translation>Styl zpráv systémového asistenta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General</source>
      <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bubble background color</source>
      <translation>Barva pozadí bubliny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title color</source>
      <translation>Barva názvu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text color</source>
      <translation>Barva textu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My messages bubble background color</source>
      <translation>Barva pozadí bubliny mých zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Other operator bubble background color</source>
      <translation>Barva pozadí bubliny jiného operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat background color</source>
      <translation>Barva pozadí rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New message separator color</source>
      <translation>Nová barva oddělovače zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time text color</source>
      <translation>Barva textu času</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title text color</source>
      <translation>Barva textu nadpisu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message text color</source>
      <translation>Barva textu zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Main background color</source>
      <translation>Výchozí barva pozadí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Link default text color</source>
      <translation>Výchozí barva odkazu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default text color</source>
      <translation>Výchozí batva textu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dropdown background color</source>
      <translation>Barva pozadí rozbalovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Navigation bar icons text color</source>
      <translation>Barva textu ikon navigačního panelu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Navigation bar icons hover text color</source>
      <translation>Barva textu při najetí na ikony navigačního panelu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tab border color</source>
      <translation>Barva ohraničení záložky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button text color</source>
      <translation>Barva textu tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button background color</source>
      <translation>Barva pozadí tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button border color</source>
      <translation>Barva okraje tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button active text color</source>
      <translation>Barva aktivního textu tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button active background color</source>
      <translation>Barva pozadí aktivního tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button active border color</source>
      <translation>Aktivní barva rámečku tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dropdown hover background color</source>
      <translation>Barva pozadí rozbalovacího okna po najetí myší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dropdown border color</source>
      <translation>Barva rámečku rozbalovacího menu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online background color</source>
      <translation>Barva pozadí online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Panel header background color</source>
      <translation>Barva pozadí záhlaví panelu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Panel header border color</source>
      <translation>Barva okraje záhlaví panelu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header background color</source>
      <translation>Barva pozadí hlavičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Panel background color</source>
      <translation>Barva pozadí panelu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active tab background color</source>
      <translation>Barva pozadí aktivní karty</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Breadcrumb background color</source>
      <translation>Barva pozadí drobečkové navigace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Breadcrumb border color</source>
      <translation>Barva ohraničení drobečkové navigace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Menu active background color</source>
      <translation>Barva pozadí aktivního menu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Menu text color</source>
      <translation>Barva textu menu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tab text color</source>
      <translation>Barva textu záložky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Table border color</source>
      <translation>Barva ohraničení tabulky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Navbar toggle background color</source>
      <translation>Barva pozadí přepínače Navbar</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Navbar toggle border color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Tab active text color</source>
      <translation>Barva aktivního textu na kartě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header border color</source>
      <translation>Barva okraje záhlaví</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button border radius</source>
      <translation>Zaoblení obrysu tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a bot</source>
      <translation>Zvolte bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a trigger</source>
      <translation>Zvolte spouštěč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum time in second how long sync has to be stopped before allowing reset auto responder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum time in seconds how long sync has to be stopped before we do not reset auto responder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disable reset auto responder if visitor was redirected to survey</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not send messages to pending chat if chat is assigned to operator.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This auto responder applies only to proactive invitations.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If variable is not passed should we keep previously recorded value?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This variable is invisible for operator and will be stored in chat_variables attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation message width</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation message placement from bottom</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation message placement from right</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mobile HTML</source>
      <translation>Mobilní HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mobile style</source>
      <translation>Mobilní styl</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom image 1</source>
      <translation>Vlastní obrázek 1</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom image 2</source>
      <translation>Vlastní obrázek 2</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom image 3</source>
      <translation>Vlastní obrázek 3</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom image 4</source>
      <translation>Vlastní obrázek 4</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom image 5</source>
      <translation>Vlastní obrázek 5</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable chat preview</source>
      <translation>Vypnout náhled rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name of the company</source>
      <translation>Název společnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status if customer is chatting with a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Header icons order. _print is optional and indicates we should also print a text after an icon</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help header text</source>
      <translation>Text hlavičky Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help tooltip timeout, after how many hours show again tooltip?</source>
      <translation>Časový limit tooltipu Potřebujete radu?, po kolika hodinách opět zobrazit tooltip?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>After how many seconds after page load show need help tooltip?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>After how many seconds after page load show status widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help widget width</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help widget height</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Position from right</source>
      <translation>Vzdálenost od pravé strany</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position from bottom</source>
      <translation>Vzdálenost od horní strany</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show need help tooltip?</source>
      <translation>Zobrazit tooltip Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide need help widget for mobile devices.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Always visible. Usefull if you make custom HTML and want that need help would be always visible.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide close button</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide message time from visitor</source>
      <translation>Nezobrazovat návštěvníkovi čas zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use modern look. It is used only in older widget.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use a new widget look for old embed code. If you can not change easily old embed codes you can force system to load new widget still.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help standard text</source>
      <translation>Běžný text Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget border width (px)</source>
      <translation>Šířka ohraničení widgetu (px)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online status text [old widget]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline status text [old widget]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator intro text</source>
      <translation>Úvodní text operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Have a question? Ask us!</source>
      <translation>Máte dotaz? Zeptejte se nás!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Background color</source>
      <translation>Barva pozadí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status widget border color</source>
      <translation>Barva okraje widgetu stavu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text/Icon color</source>
      <translation>Barva textu/ikony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator image in chat widget</source>
      <translation>Obrázek operátora ve widgetu rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logo image, visible in popup</source>
      <translation>Obrázek loga, viditelné ve vyskakovacím okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logo image, visible in widget left corner, 16x16</source>
      <translation>Obrázek loga, viditelné v levém rohu widgetu, 16 x 16</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show copyright widget logo in left corner</source>
      <translation>Zobrazit logo copyrightu widgetu v levém rohu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide widget close button</source>
      <translation>Skrýt zavírací tlačítko widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide popup option</source>
      <translation>Skrýt ikonu možnosti zobrazení rozhovoru v okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable sound for the visitor by default</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If visitor opens a popup keep chat in the widget also</source>
      <translation>Pokud návštěvník otevře vyskakovací okno, zachovejte ve widgetu také rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header height (px)</source>
      <translation>Výška hlavičky (px)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget response layout width trigger (px)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Header padding (px)</source>
      <translation>Vnitřní odsazení hlavičky (px)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Site URL</source>
      <translation>URL webu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text above start chat form fields</source>
      <translation>Text nad poli zahájení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before start chat form fields, popup</source>
      <translation>Vlastní html před začátkem rozhovoru pole formuláře, vyskakovací okno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inject HTML on widget open</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Header HTML. Here you can paste custom head HTML.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before start chat form fields, widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom page CSS (new widget only)</source>
      <translation>Vlastní CSS stránky (pouze pro nový vzhled widgetu)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before start chat form fields, popup (bot mode)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before start chat form fields, widget (bot mode)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before standard widget header</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html inside standard widget header</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom html before standard widget status header</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat button text, standard chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>TOS text</source>
      <translation>TOS text</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title of the minimize icon</source>
      <translation>Nadpis minimalizované ikony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title of the popup icon</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Title of the end chat icon</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat button text, bot chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Leave a message button text</source>
      <translation>Popis tlačítka Zanechte zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online image</source>
      <translation>On-line obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notification icon</source>
      <translation>Ikona upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline image</source>
      <translation>Off-line obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget header background color</source>
      <translation>Barva pozadí hlavičky widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget border color</source>
      <translation>Barva okraje widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom need help HTML</source>
      <translation>Vlastní HTML textu pomoci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help background color</source>
      <translation>Barva pozadí Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help hover background color</source>
      <translation>Barva Potřebujete radu? při najetí myší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help text color</source>
      <translation>Barva textu Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text when user starts chat based on proactive invitation</source>
      <translation>Text, když uživatel zahájí rozhovor na základě proaktivní pozvánky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text when operator closes a chat</source>
      <translation>Text, když operátor ukončí rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text when user starts a chat and is waiting for operator to join a chat. Only if queue is 1 or if less than a minute wait time.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text when user starts a chat and is waiting for operator to join a chat. Only if queue is &gt; 1. {number}, {avg_wait_time}, {avg_wait_time_live}, {avg_wait_time_live__string if more than one minute live wait time}, {avg_wait_time__string if more than one minute wait time}</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text when user starts a chat but department is offline</source>
      <translation>Text, když uživatel zahájí rozhovor, ale oddělení je offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Leave a message form text</source>
      <translation>Text formuláře pro zanechání zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thank you for your feedback text</source>
      <translation>Text poděkování za zpětnou vazbu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help border color</source>
      <translation>Barva okraje Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help close background color</source>
      <translation>Barva pozadí zavírání Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help close hover background color</source>
      <translation>Barva pozadí Potřebujete radu? při najetí myší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help operator image</source>
      <translation>Obrázek operátora Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status widget additional CSS, takes effect after save</source>
      <translation>Rozšířený CSS widgetu stavu, projeví se po uložení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom CSS only for popup</source>
      <translation>Vlastní CSS pouze pro vyskakovací okno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget container additional CSS, takes effect after save</source>
      <translation>Rozšířený CSS kontejneru widgetu, projeví se po uložení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget body additional CSS, takes effect after save</source>
      <translation>Rozšířený CSS těla widgetu, projeví se po uložení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimize image</source>
      <translation>Obrázek minimalizace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Restore image</source>
      <translation>Obrázek obnovení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close image</source>
      <translation>Obrázek zavření</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup image</source>
      <translation>Obrázek vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor bubble background color</source>
      <translation>Barva pozadí bubliny návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor title color</source>
      <translation>Barva nadpisu návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor text color</source>
      <translation>Barva textu návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator bubble background color</source>
      <translation>Barva pozadí bubliny operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator title color</source>
      <translation>Barva nadpisu operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator text color</source>
      <translation>Barva textu operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show voting thumbs?</source>
      <translation>Zobrazit ikony palců pro hodnocení operátora?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for the name field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for the e-mail field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for the file field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for the phone field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for the question field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use different title for department? E.g Location</source>
      <translation>Používat rozdílný název oddělení? Např. umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Location</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Additional option before department selection</source>
      <translation>Další volba před výběrem oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose department</source>
      <translation>Zvolte oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button background hover color</source>
      <translation>Barva pozadí tlačítka při najetí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button top and bottom</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Button padding right and left</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Button font size</source>
      <translation>Velikost písma tlačítka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget height (px)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget width (px)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator avatar</source>
      <translation>Avatar operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help avatar</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget position from right to append</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget position from bottom to append</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget position from right to append in invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>After how many user messages show switch to human button. empty - never, 0 - always</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Placeholder for message text</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Main operator title, {nick}, {name}, {surname}</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is unavailable and offline form is disabled.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not allow visitor to edit previous message by pressing up arrow</source>
      <translation>Neumožnit návštevníkovi editaci předchozích zpráv stiskem šipky nahoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Before closing chat ask user does he really want to to close chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show start chat form instantly after operator closes a chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show previous chat messages in chat widget.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide job title</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Close chat if page is refreshed. Usefull if you have embed code in popup.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not prefill offline message with chat messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide BB Code button</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show new messages snippet widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Allow visitor to change font size</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show go to survey button on chat close</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Try to expand widget to full screen in page embed mode</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically determine intro message by bot default message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Try to detect language from browser headers</source>
      <translation>Pokusit se detekovat jazyk prohlížeče z hlaviček</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bubble style messages</source>
      <translation>Bublinový styl zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide chat status block</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use expanding message area</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide visitor profile</source>
      <translation>Skrýt profil návštevníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications enabled</source>
      <translation>Zapnout upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notification title</source>
      <translation>Název upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notification domain</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Header icons color</source>
      <translation>Barva ikon záhlaví</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline widget background color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline widget border color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline text/icon color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show close widget button in status widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show operator profile in a new row</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable embed code override</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New messages text. 1 message case</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New messages text. 2 or more new messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Scroll to the bottom</source>
      <translation>Přejít na konec</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Scroll to the bottom background color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Close button position in embed mode</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New message text</source>
      <translation>Text nové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New message text color</source>
      <translation>Barva textu nové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New message background color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget themes</source>
      <translation>Šablony widgetů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/proactivechatinvitation</name>
    <message>
      <source>Set priority to</source>
      <translation>Nastavit prioritu na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If department is online and visitor starts a chat and is waiting for some to accept chat. This will be initial message he will get.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If department is offline and visitor starts a chat this message will be send instaed of default welcome message. If this message is empty - welcome message will be send.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can also use 5 images using keywords as {proactive_img_1}, {proactive_img_2}, {proactive_img_3}, {proactive_img_4}, {proactive_img_5}. You can use these events. These events should be used on onclick event.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Main wrapper element should have id of</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New widget options</source>
      <translation>Možnosti nového widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Old widget options</source>
      <translation>Možnosti starší verze widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If chat was accepted by the same language speaking operator you can send visitor a custom message on chat accept event.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>What languages should be ignored. If chat language is one of the selected, message will not be send.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If you leave empty - message we will be send only if translated message is found.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If you want pro active chat invitation to work it has to be enabled in</source>
      <translation>Chcete-li využívat proaktivní pozvánky k rozhovoru, musíte je povolit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>chat configuration</source>
      <translation>nastavení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>also online users tracking has to be</source>
      <translation>také online sledování uživatelů musí být</translation>
    </message>
    <message>
      <source>enabled</source>
      <translation>povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Object ID</source>
      <translation>ID objektu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Category</source>
      <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File</source>
      <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If same identifier used for two columns, both values will be represented in single column.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Line</source>
      <translation>Řádek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Severity</source>
      <translation>Závažnost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Source</source>
      <translation>Zdroj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time</source>
      <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language, leave empty for all. E.g lit, rus, ger etc...</source>
      <translation>Jazyk, nechte prázdné pro všechny. Např. lit, rus, ger atd...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator. Visitor will see this operator nick.</source>
      <translation>Oprátor. Návštěvník uvidí tuto přezdívku operátora.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait message. Visible when users starts chat and is waiting for someone to accept a chat.</source>
      <translation>Zpráva při čekání. Zobrazí se, když uživatelé spustí rozhovor a čekají, až se připojí operátor.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait timeout.</source>
      <translation>Časový limit čekání.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show visitor this message when wait timeout passes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>How many times repeat message? Applied only to first message.</source>
      <translation>Kolikrát opakovat zprávu? Platí pouze pro první zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect visitor to survey if visitor does not responds within N seconds</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout. [1]</source>
      <translation>Čas vypršel. [1]</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default on hold message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message for timeout [1]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message for timeout [2]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message for timeout [3]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message for timeout [4]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message for timeout [5]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout. [2]</source>
      <translation>Čas vypršel. [2]</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout. [3]</source>
      <translation>Čas vypršel. [3]</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout. [4]</source>
      <translation>Čas vypršel. [4]</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout. [5]</source>
      <translation>Čas vypršel. [5]</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message to visitor on chat close</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message to visitor if department is offline</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message to visitor if operator speaks same language as visitor.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Icon name</source>
      <translation>Název ikony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Icon identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>it should have same value you enter in alert icon trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Column name</source>
      <translation>Název sloupce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Column identifier</source>
      <translation>Identifikátor sloupce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Column icon, material icons text</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Variable name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enabled</source>
      <translation>Zapnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible in chat list</source>
      <translation>Viditelné v seznamu v rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible in online visitors list</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department rule to apply</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>To what department transfer chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Expected variable value</source>
      <translation>Očekávaná hodnota proměnné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set chat priority to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Rule priority</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Javascript variable value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Variable identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Variable changed from [b]{old_val}[/b] to [b]{new_val}[/b]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Log message for for variable. Variables you can use {old_val}, {new_val}</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Variable type</source>
      <translation>Typ proměnné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default message</source>
      <translation>Výchozí zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor ID</source>
      <translation>ID návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Event ID</source>
      <translation>ID události</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timestamp</source>
      <translation>Časová značka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Value</source>
      <translation>Hodnoita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name for personal purposes</source>
      <translation>Jmého pro osobní účely</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator name</source>
      <translation>Jméno operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time on site in seconds</source>
      <translation>Čas na stránce v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delay invitation widget show for N seconds if invitation was already matched.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delay invitation widget show for N seconds if trigger is matched for first time.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If dynamic invitation was matched on page refresh show instantly. Otherwise dynamic conditions will have to be matched again.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Inject only HTML, widget state will not be changed. Matched invitation is executed on each page load.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pageviews</source>
      <translation>Zobrazení stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Referrer domain without www, E.g google keyword will match any of google domain</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>How many times user show invitation, 0 - untill users closes it, &gt; 0 limits.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Requires e-mail</source>
      <translation>E-mail je vyžadován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Requires name</source>
      <translation>Vyžaduje jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show on these devices only</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Assign to shown operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show everytime it is matched</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show invitation next time even if a customer started a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Requires phone</source>
      <translation>Telefon je vyžadován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show random operator profile</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enter operators IDs from whom random operator should be shown, separated by comma</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier, for what identifier this message should be shown, leave empty for all</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Tag</source>
      <translation>Štítek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto responder to apply</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Campaign</source>
      <translation>Kampaň</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Trigger to execute</source>
      <translation>Spouštěč k provedení akce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Execute bot only if there is no online operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Matched times</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message to user</source>
      <translation>Zpráva uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message to returning user</source>
      <translation>Zpráva vracejícímu se uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick which will be used if we cannot determine returning user name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This is dynamic invitation</source>
      <translation>Toto je dynamická pozvánka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a dynamic event</source>
      <translation>Zvolte dynamickou událost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show invitation if visitor is idle for n seconds</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Apply HTML invitation only to mobile devices</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Inject HTML everytime dynamic event occurs</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not show widget automatically</source>
      <translation>Nezobrazovat widget automaticky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show widget on invitation to chat. Applies only to desktop devices.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Close button above invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show profile photo on the left</source>
      <translation>Zobrazit profilovou fotografii vlevo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide operator name in invitation widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show default header on proactive widget open event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Play sound</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Append trigger content in full widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Append trigger content in intro message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not store event if from last event has passed less than x seconds.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Filter by value</source>
      <translation>Filtrovat podle hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Audit log</source>
      <translation>Audit logu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto responder</source>
      <translation>Automatický odpovídač</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat alert icons</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat columns</source>
      <translation>Sloupce rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat priority</source>
      <translation>Priorita rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>String (case sensitive)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>String (case insensitive)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Integer</source>
      <translation>Celé číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Decimal</source>
      <translation>Desetinné číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Encrypted</source>
      <translation>Šifrováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat campaigns</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat events</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mouse leaves a browser window</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor idle N seconds on site</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat invitations</source>
      <translation>Proaktivní pozvánky k rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation>Předmět</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/startchatformsettings</name>
    <message>
      <source>Allow to attatch a file</source>
      <translation>Umožnit přiložení souboru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add event</source>
      <translation>Přidat událost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove</source>
      <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start a chat form settings</source>
      <translation>Nastavení formuláře spouštějícího rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>At least one field has to be visible and required in the popup and page widget</source>
      <translation>Vyžadováno je alepoň jedno pole viditelné ve vyskakovacím okně a widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom fields generator, these fields will be visible in start chat forms</source>
      <translation>Generátor vlastních polí, tato pole budou viditelná ve formuláři zahájení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Field label</source>
      <translation>Označení pole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default value</source>
      <translation>Výchozí hodnota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type</source>
      <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text</source>
      <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hidden</source>
      <translation>Skrytý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dropdown</source>
      <translation>Roletka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible on</source>
      <translation>Viditelné při</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline and online form</source>
      <translation>Offline a online formulář</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only offline</source>
      <translation>Jen offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only online</source>
      <translation>Jen online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show if</source>
      <translation>Zobrazit pokud</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Always</source>
      <translation>Vždy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username is empty</source>
      <translation>Uživatelské jméno je prázdné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Size (between 1 and 12)</source>
      <translation>Velikost (mezi 1 a 12)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Field identifier</source>
      <translation>Identifikátor pole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Is required</source>
      <translation>Je vyžadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide if prefilled</source>
      <translation>Skrýt pokud je předvyplněno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Options</source>
      <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Each option in new line</source>
      <translation>Každá z možností musí být na novém řádku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add a field</source>
      <translation>Přidat pole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>left</source>
      <translation>levá</translation>
    </message>
    <message>
      <source>right</source>
      <translation>pravá</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable leave a message functionality automatically if there are no online operators</source>
      <translation>Povolit automaticky funkcionalitu &quot;Zanechat zprávu&quot;, pokud není žádný operátor online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto start chat if there is no required fields. Usefull in case bot handles chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Open popup on mobile devices using mobile layout.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not process internal pages and use redirects.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disable start chat URL</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online form settings</source>
      <translation>Nastavení online formuláře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline form settings</source>
      <translation>Nastavení offline formuláře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Additional form settings</source>
      <translation>Doplňující nastavení formuláře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom fields</source>
      <translation>Vlastní pole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>URL Arguments</source>
      <translation>Argumenty URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pre chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This field is visible in the popup</source>
      <translation>Toto pole je viditelné ve vyskakovacím okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This field is visible in the page widget</source>
      <translation>Toto pole je viditelné ve widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This field is invisible but prefilled data is collected</source>
      <translation>Toto pole je neviditelné, ale předvyplněná data jsou uchovávána</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This field is hidden if chat is started with bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This field is</source>
      <translation>Toto pole je</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Required</source>
      <translation>Vyžadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Optional</source>
      <translation>Volitelné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Column width, 1-12</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically start chat then user starts typing. Only message field has to be required</source>
      <translation>Automaticky zahájit rozhovor, začne-li uživatel psát. Vyžadováno by mělo být pouze pole zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat process in the background as soon user submits form. Only message field has to be required</source>
      <translation>Zahájit proces rozhovoru na pozadí, jakmile uživatel odešle formulář. Pouze pole se zprávou by mělo být vyžadováno.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Terms of service acceptance checkbox</source>
      <translation>Zaškrtávací pole souhlasu s Podmínkami služby</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Checked by default</source>
      <translation>Výchozí zaškrtnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow to attach a file</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show operator profile above input fields</source>
      <translation>Zobrazit profil operátora nad vstupními poli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove space after operator profile</source>
      <translation>Odstranit mezeru za profilem operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide message label</source>
      <translation>Skrýt popisek zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show messages box above input fields, usefull for UX combinations.</source>
      <translation>Zobrazit pole zprávy nad poli, užitečné pro UX kombinace.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide start chat button. Usefull if in the theme you choose bot and trigger with a buttons.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>No border under a profile</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Lazy load widget content. Widget content will be loaded only if visitor clicks a status icon.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Initial user message height in pixels</source>
      <translation>Uvodní výška zprávy uživatele v pixelech</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department settings</source>
      <translation>Nastavení oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Requires pre-filled department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User can not change passed department.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Encryption</source>
      <translation>Šifrování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Encryption key, min length 40</source>
      <translation>Šifrovací klíč, minimálně 40 znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Argument identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Argument name</source>
      <translation>Název argumentu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat settings</source>
      <translation>Nastavení spuštění rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of start chat settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter resource identifier</source>
      <translation>Prosím zadejte identifikátor zdroje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add resource</source>
      <translation>Přidat zdroj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum 40 characters for encryption key!</source>
      <translation>Minimální délka šifrovacího klíče je 40 znaků!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat form settings</source>
      <translation>Nastavení úvodního formuláře rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default settings</source>
      <translation>Výchozí nastavení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/lists/search_panel</name>
    <message>
      <source>Select event</source>
      <translation>Zvolte událost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Object ID</source>
      <translation>ID objektu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Category</source>
      <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Source</source>
      <translation>Zdroj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude personal responses</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation>ID uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search</source>
      <translation>Vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department filter</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose department</source>
      <translation>Zvolte oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Fallback message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation>Předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>CSV</source>
      <translation>CSV</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date range from</source>
      <translation>Datum od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hour and minute from</source>
      <translation>Hodiny a minuty od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date range to</source>
      <translation>Datum do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hour and minute to</source>
      <translation>Hodiny a minuty do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Generate</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Include content</source>
      <translation>Zahrnout obsah</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Include survey</source>
      <translation>Zahrnout průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Include messages statistic</source>
      <translation>Zahrnout statistiku zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Include subject</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Include additional chat variables as columns</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Export XLS</source>
      <translation>Exportovat XLS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Export CSV</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Export XLS/CSV</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Close selected</source>
      <translation>Zavřít vybrané</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete selected</source>
      <translation>Smazat označené</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User group</source>
      <translation>Skupina uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select group</source>
      <translation>Zvolit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select user</source>
      <translation>Zvolte uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat ID</source>
      <translation>ID rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department group</source>
      <translation>Skupina oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Advanced search</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Select hour</source>
      <translation>Zvolte hodinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select minute</source>
      <translation>Zvolte minutu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time</source>
      <translation>Čas čekání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Vote status</source>
      <translation>Stav hlasování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Any</source>
      <translation>Libovolný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Not Voted</source>
      <translation>Nehlasováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Up Voted</source>
      <translation>Hlasoval pro</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Down vote</source>
      <translation>Hlasovat proti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status</source>
      <translation>Stav rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat duration</source>
      <translation>Délka rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat duration from</source>
      <translation>Délka trvání rozhovoru od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From</source>
      <translation>Od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat duration till</source>
      <translation>Délka rozhovoru do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Till</source>
      <translation>Do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Proactive invitation</source>
      <translation>Proaktivní pozvání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor status on chat close</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Undetermined</source>
      <translation>Neurčeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Has unread operator messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Yes</source>
      <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No</source>
      <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Has unread messages</source>
      <translation>Má nepřečtené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unanswered chat</source>
      <translation>Nezodpovězené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Anonymised</source>
      <translation>Anonymizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats without an operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats with an operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats which had a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats which did not had a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Abandoned chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Dropped chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Print</source>
      <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Export</source>
      <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
      <source>chats</source>
      <translation>rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update view</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Save as view</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose department group</source>
      <translation>Zvolit skupinu oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose status</source>
      <translation>Zvolte stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats</source>
      <translation>Ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox chats</source>
      <translation>Chatbox rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators chats</source>
      <translation>Rozhovory operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select product</source>
      <translation>Vyberte výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose proactive invitation</source>
      <translation>Zvolit proaktivní pozvánku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select bot</source>
      <translation>Vybrat bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose country</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Select department</source>
      <translation>Zvolte oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type to search</source>
      <translation>Pište pro hledání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search for a user.  First 50 users are shown.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer to bot only if department is offline</source>
      <translation>Přesměrovat na bota pouze v případě, že je oddělení offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot follows online hours. Department will be offline if there is no online operators or it is outside work hours.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Select translations</source>
      <translation>Zvolte překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hidden</source>
      <translation>Skrytý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible only if online</source>
      <translation>Viditelný pouze pokud online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select survey</source>
      <translation>Zvolit průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File name</source>
      <translation>Název souboru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose</source>
      <translation>Vyberte prosím</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation</source>
      <translation>Pozvánka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude offline requests from charts</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show only offline requests</source>
      <translation>Zobrazit pouze požadavky offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Has unread messages from visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Abandoned chat</source>
      <translation>Opuštěný rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Compare to past</source>
      <translation>Porovnat s minulostí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Agent</source>
      <translation>Agent</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation>Rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose subjects for stats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group by</source>
      <translation>Seskupit podle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Month</source>
      <translation>Měsíc</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Day</source>
      <translation>Den</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Week</source>
      <translation>Týden</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Day of the week</source>
      <translation>Den v týdnu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sunday</source>
      <translation>Neděle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Monday</source>
      <translation>Pondělí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tuesday</source>
      <translation>Úterý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wednesday</source>
      <translation>Středa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thursday</source>
      <translation>Čtvrtek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Friday</source>
      <translation>Pátek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Saturday</source>
      <translation>Sobota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Day interval to include from</source>
      <translation>Denní interval od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Day interval to include to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Date range from to</source>
      <translation>Rozsah dat od do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Average</source>
      <translation>Průměrný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total number of chats</source>
      <translation>Celkový počet rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats while online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hours on chat (sum of chat duration)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time online (sum of time spend online)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>AVG number of chats per hour</source>
      <translation>Průměrný počet rozhovorů za hodinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Average pick-up time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average chat length</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Include hours (from, to)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group results by operator</source>
      <translation>Sloučené výsledky podle operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum chats</source>
      <translation>Minimum rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Optional</source>
      <translation>Volitelné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XLS</source>
      <translation>XLS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XML</source>
      <translation>XML</translation>
    </message>
    <message>
      <source>JSON</source>
      <translation>JSON</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nickname</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surname</source>
      <translation>Příjmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Account status</source>
      <translation>Stav účtu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Deactivated</source>
      <translation>Deaktivováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Go to my views</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Include records from the past</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>The higher number the higher in the views list it will appear</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Save search</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/subject</name>
    <message>
      <source>If you do not choose any department, subject will be visible for all departments</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a subject</source>
      <translation>Zvolte předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set a subject</source>
      <translation>Nastavit předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation>Předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject selected!</source>
      <translation>Předmět zvolen!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject unselected!</source>
      <translation>Předmět odebrán!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a subject</source>
      <translation>Prosím zvolte předmět</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>survey/form</name>
    <message>
      <source>Add option</source>
      <translation>Přidat možnost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter a possible answer to your question here...</source>
      <translation>Zde zadejte možnou odpověď na vaši otázku...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable stars</source>
      <translation>Zapnout hvězdy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable question</source>
      <translation>Zapnout otázku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable question with an answers</source>
      <translation>Aktivovat otázku s odpovědí</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/cannedmsg</name>
    <message>
      <source>Main</source>
      <translation>Hlavní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add translation</source>
      <translation>Přidat překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search for language. Enter * to see all.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier, use it like {identifier} in canned responses, or bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Add combination</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Rules with highest priority will be checked first</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Replaceable variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Title/Message</source>
      <translation>Název/Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delay</source>
      <translation>Prodleva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto send</source>
      <translation>Automaticky odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit message</source>
      <translation>Upravit zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete message</source>
      <translation>Smazat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New canned message</source>
      <translation>Nová předpřipravená zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>By default last 30 days statistic is shown.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Used</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This change will be applied to all departments that use this canned message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Messages</source>
      <translation>Zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>We are</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>not</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>collecting statistic.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active it</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Explain</source>
      <translation>Vysvětlit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically send this message to user then chat is accepted</source>
      <translation>Automaticky odeslat uživatelům tuto zprávu, jakmile je rozhovor přijat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delay in seconds</source>
      <translation>Zpoždění v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>The smaller the position value the higher the canned message will appear in the list</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Fallback message</source>
      <translation>Havarijní zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>HTML Snippet</source>
      <translation>HTML Snippet</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tag&apos;s</source>
      <translation>Značky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Canned messages</source>
      <translation>Předpřipravené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit canned message</source>
      <translation>Upravit předpřipravenou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default department if visitor does not have assigned one</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department, if you do not choose command will be available to all departments.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group</source>
      <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language</source>
      <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Siteaccess</source>
      <translation>Přístup ke stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal canned message</source>
      <translation>Osobní předpřipravené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Canned message was saved</source>
      <translation>Předpřipravená zpráva byla uložena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal auto responder message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a default value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a canned message</source>
      <translation>Zadejte, prosím, předpřipravenou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Canned message tags should not contain # character</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a department!</source>
      <translation>Vyberte si prosím oddělení!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter language name!</source>
      <translation>Prosím zadejte název jazyku!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a language!</source>
      <translation>Prosím zvolte jazyk!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>🔍 Navigate with ⮃ and ↵ Enter. Esc to quit.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send instantly</source>
      <translation>Odeslat okamžitě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dialects</source>
      <translation>Varianta jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit dialect</source>
      <translation>Upravit variantu jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Languages</source>
      <translation>Jazyky</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/startchat</name>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>↓ Scroll to the bottom</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New message!</source>
      <translation>Nová zpráva!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is currently unavailable</source>
      <translation>Služba rozhovorů je nyní nedostupná</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please try again later.</source>
      <translation>Zkuste to prosím později.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department is disabled</source>
      <translation>Oddělení je neaktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter your email address</source>
      <translation>Zadejte svůj e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter your phone</source>
      <translation>Zadejte svoje telefonní číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter your message</source>
      <translation>Napište text zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your question</source>
      <translation>Vaše otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message here and hit enter to send...</source>
      <translation>Zadejte text své zprávy a odešlete ji stisknutím enter...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please provide a department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter your name</source>
      <translation>Zadejte své jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure you want to close this chat?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message here...</source>
      <translation>Zde píšte svoji zprávu...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live support is not available in your country</source>
      <translation>On-line podpora není ve Vaší zemi dostupná</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live Support</source>
      <translation>On-line podpora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>There are no online operators at the moment, please leave a message</source>
      <translation>V současnou chvíli není dostupný žádný z našich operátorů. Zanechte nám prosím zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File</source>
      <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your request was sent!</source>
      <translation>Váš požadavek byl odeslán!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Leave a message</source>
      <translation>Zanechte zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send message</source>
      <translation>Odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Record voice message</source>
      <translation>Nahrát hlasovou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Stop recording</source>
      <translation>Zastavit nahrávání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play recorded audio</source>
      <translation>Přehrát nahranou hlasovou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Stop playing</source>
      <translation>Zastavit přehrávání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send voice message</source>
      <translation>Poslat hlasovou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>I accept my personal data will be handled according to</source>
      <translation>Souhlasím, že má osobní data budou zpracována dle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>our terms and to the Law</source>
      <translation>našich podmínek a platných zákonů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose</source>
      <translation>Vyberte, prosím</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat</source>
      <translation>Zahájit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Have a question? Ask us!</source>
      <translation>Máte dotaz? Zeptejte se nás!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department is offline</source>
      <translation>Oddělení je offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Go to leave a message form</source>
      <translation>Přejít na formulář pro zanechání zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel and choose another department</source>
      <translation>Zrušit a vybrat jiné oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>characters</source>
      <translation>znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal assistant</source>
      <translation>Osobní asistent</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Fill out this form to start a chat</source>
      <translation>Vyplňte tento formulář pro zahájení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>There are no online operators at the moment, please leave your message</source>
      <translation>V současnou chvíli není dostupný žádný z našich operátorů. Zanechte nám prosím zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Me</source>
      <translation>Já</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a product</source>
      <translation>Zvolte výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose your language</source>
      <translation>Zvolte svůj jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimize</source>
      <translation>Minimalizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup</source>
      <translation>Vyskakovací okno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>End chat</source>
      <translation>Ukončit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You</source>
      <translation>Vy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Us</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Summary</source>
      <translation>Souhrn</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid CSRF token!</source>
      <translation>Neplaný CSRF token!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid email address</source>
      <translation>Prosím zadejte platný e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum 50 characters</source>
      <translation>Maxium je 50 znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>At this moment you can contact us via email only. Sorry for the inconveniences.</source>
      <translation>V tuto chvíli nás můžete kontaktovat pouze prostřednictvím e-mailu. Omlouváme se za nepříjemnosti.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your name</source>
      <translation>Prosím, zadejte jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum 100 characters</source>
      <translation>Maximálně 100 znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your message</source>
      <translation>Prosím, napište svoji zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum</source>
      <translation>Maximální počet</translation>
    </message>
    <message>
      <source>characters for a message</source>
      <translation>znaků ve zprávě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have to accept our Terms Of Service</source>
      <translation>Musíte potvrdit naše Podmínky k použití služeb</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your phone</source>
      <translation>Prosím, zadejte svoje telefonní číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum 100 characters for phone</source>
      <translation>Maximálně 100 znaků pro telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file</source>
      <translation>Neplatný soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose department!</source>
      <translation>Vyberte, prosím, oddělení!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not find a product!</source>
      <translation>Nepodařilo se najít výrobek!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not determine a default department!</source>
      <translation>Nelze zjistit výchozí oddělení!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a product!</source>
      <translation>Prosím, zvolte výrobek!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>At the moment department is overloaded, please choose a different department or try again later!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>is required</source>
      <translation>je vyžadován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not decrypt data!</source>
      <translation>Nepodařilo se dešifrovat data!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor</source>
      <translation>Návštěvník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your request was not processed as expected - but don&apos;t worry it was not your fault. Please re-submit your request. If you experience the same issue you will need to contact us via other means.</source>
      <translation>Vaše žádost nebyl zpracována podle očekávání - ale neboj, nebyla to Vaše chyba. Odešlete, prosím, svou žádost znovu. Pokud narazíte stejný problém, budete nás muset kontaktovat jiným způsobem.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file extension</source>
      <translation>Nesprávná přípona souboru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file extension!</source>
      <translation>Nesprávná přípona souboru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>To big file!</source>
      <translation>Soubor je příliš velký!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was transferred to operator!</source>
      <translation>Rozhovor byl přesměrován na operátora!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was transferred to bot!</source>
      <translation>Rozhovor byl přesměrován na bota!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Button action could not be found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Trigger could not be found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Update actions could not be found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a message, max characters</source>
      <translation>Prosím, zadejte zprávu, maxmálně znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You cannot send messages to this chat. Please refresh your browser.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending Chat</source>
      <translation>Čekající rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unread message</source>
      <translation>Nepřečtená zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Alert notification</source>
      <translation>Varovné upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot Chat</source>
      <translation>Rozhovor s botem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New message from operator</source>
      <translation>Nová zpráva od operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer Chat</source>
      <translation>Přesměrování rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned Chat</source>
      <translation>Přiřazený rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to chat! Please contact site owner.</source>
      <translation>Nemáte oprávnění k vedení rozhovorů! Kontaktujte, prosím, majitele stránky.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Fill in the form to start a chat</source>
      <translation>Vyplňte formulář k zahájení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You can edit only your own messages!</source>
      <translation>Upravovat můžete pouze své vlastní zprávy!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have subscribed to new messages notifications!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enter a message</source>
      <translation>Vložte zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending to join...</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Already a member</source>
      <translation>Již jste členem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invite</source>
      <translation>Pozvání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel invite</source>
      <translation>Zrušit pozvání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Leave the group</source>
      <translation>Opustit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter operator name or surname or just click search to invite</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Leave the group, you still can join anytime you want.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You cannot send messages to this chat. Chat has been closed.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a message</source>
      <translation>Prosím vložte zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>characters max.</source>
      <translation>maximální počet znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start a chat</source>
      <translation>Spustit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>BB code</source>
      <translation>BB kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start a chat with us!</source>
      <translation>Začněte si s námi povídat!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New messages!</source>
      <translation>Nové zprávy!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close</source>
      <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Back</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This chat is closed now. You can close window.</source>
      <translation>Tento rozhovor je již uzavřen. Okno můžete zavřít.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your message...</source>
      <translation>Váš dotaz...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thank you for your feedback...</source>
      <translation>Děkujeme za vaši zpětnou vazbu...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat can not be started now. Please try again later.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Go to Survey.</source>
      <translation>Přejít na průzkum.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>There was an issue sending the message. Try again.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>No internet connection.</source>
      <translation>Žádné připojení k internetu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose!</source>
      <translation>Prosím zvolte!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel voice message</source>
      <translation>Zrušit hlasovou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play recorded message</source>
      <translation>Přehrát nahranou hlasovou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Stop playing recorded audio</source>
      <translation>Zastavit přehrávání nahrané zprávy</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/htmlcode</name>
    <message>
      <source>Absent</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Top right</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom left</source>
      <translation>Vlevo dole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom right corner of the screen</source>
      <translation>Dolní pravý roh obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom left corner of the screen</source>
      <translation>Levý dolní roh obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Middle right side of the screen</source>
      <translation>Střední pravá strana obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Middle left side of the screen</source>
      <translation>Střední levá část obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Full height right</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Full height left</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>no survey</source>
      <translation>žádný průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>HTML code</source>
      <translation>HTML kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup width</source>
      <translation>Šířka vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup height, used only if iframe is used</source>
      <translation>Výška vyskakovacího okna, použito pouze při využití iframe</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier, this can be used as filter for pro active chat invitations and is use full having different messages for different domains. Only string without spaces or special characters.</source>
      <translation>Identifikátor, může být použit jako filtr proaktivních pozvánek rozhovoru a je používán pro stanovení rozdílných zpráv pro různé domény. Pouze text bez mezer a speciálních znaků.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Leave empty if it is not important to you</source>
      <translation>Pokud to pro vás není důležité, nevyplňujte</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offer timeout in days, after how many days show offers for the same visitor again, leave empty for session</source>
      <translation>Časový limit nabídky ve dnech, po kolika dnech zobrazit nabídku stejnému návštěvníkovi, ponechejte prázdné pro jedno sezení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>For what domain you are generating embed code?</source>
      <translation>Pro jakou doménu vygenerovat vložený kód?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>example.com</source>
      <translation>example.cz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose prefered http mode</source>
      <translation>Zvolte preferovaný HTTP mód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Based on site (default)</source>
      <translation>Převzato z webu  (výchozí) </translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a language</source>
      <translation>Zvolte jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox messages content height</source>
      <translation>Výška obsahu zpráv Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Theme</source>
      <translation>Šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default</source>
      <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the text area to the page where you want it to be rendered</source>
      <translation>Zkopírujte kód z textového okna do místa v kódu stránky, kde chcete zobrazovat okno LHC </translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag where you want the Live Helper Chatbox module to render.</source>
      <translation>Umístěte tento tag na místo, kde chcete vykreslit Live Helper Chatbox modul.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag after the Live Helper Chatbox module tag.</source>
      <translation>Umístěte tento tag za tagem Live Helper Chatbox modulu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox</source>
      <translation>Chatbox</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position from the top, is only used if the Middle left or the Middle right side is chosen</source>
      <translation>Pozice od horního okraje. Použito pouze pokud je zvoleno umístění Uprostřed vlevo nebo Uprostřed vpravo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pixels</source>
      <translation>Pixelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Percents</source>
      <translation>Procent</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Size</source>
      <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Width</source>
      <translation>Šířka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Height</source>
      <translation>Výška</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position</source>
      <translation>Pozice</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable responsive layout for status widget.</source>
      <translation>Vypnout responzivní design pro widget stavu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable minimize icon</source>
      <translation>Vypnout zobrazení ikony minimalizování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show chatbox content instead of widget, users will be able only minimize, not close it.</source>
      <translation>Zobrazit obsah chatboxu místo widgetu, uživatelé budou schopni jej pouze minimalizovat, ne však zavřít ho.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show chatbox content minimized first time if content is shown.</source>
      <translation>Zobrazit obsah chatboxu nejdříve minimalizovaný, je-li obsah viditelný.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the text area to the footer, before the closing &amp;lt;/body&amp;gt; tag</source>
      <translation>Zkopírujte kód z textového pole do patičky, před uzavírající tag &amp;lt;/body&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the textarea to page where you want it to be rendered</source>
      <translation>Zkopírujte kód z textového pole do stránky, kde má být zobrazen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag where you want the Live Helper FAQ module to render.</source>
      <translation>Umístěte tento tag na místo, kde chcete vykreslit Live Helper FAQ modul.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag after the Live Helper FAQ module tag.</source>
      <translation>Umístěte tento tag za tagem Live Helper FAQ modulu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status text</source>
      <translation>Stavový text</translation>
    </message>
    <message>
      <source>FAQ</source>
      <translation>FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position from the top, only used if the Middle left or the Middle right side is chosen</source>
      <translation>Umístění od vrchu strany. Používá se pouze pokud máte zvolený typ zobrazení Uprostřed vlevo nebo Uprostřed vpravo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose what form you want to embed</source>
      <translation>Vyberte, jaký formulář chcete vložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag where you want the Live Helper Questionary module to render.</source>
      <translation>Umístěte tento tag na místo, kde chcete vykreslit modul Live Helper Dotazník.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag after the Live Helper Questionary module tag.</source>
      <translation>Umístěte tento tag za tagem modulu Live Helper Dotazník.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Help us to grow</source>
      <translation>Pomožte nám růst</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Embed code</source>
      <translation>Vložený kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget embed code (new)</source>
      <translation>Vložený kód widgetu (nový)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget embed code (legacy)</source>
      <translation>Vložený kód widgetu (původní)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page embed code (legacy)</source>
      <translation>Vložený kód na stránku (původní)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget embed code</source>
      <translation>Vložený kód Widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page embed code</source>
      <translation>Vložený kód na stránku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set default speech recognition language</source>
      <translation>Nastavte výchozí jazyk rozpoznávání řeči</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Speech language</source>
      <translation>Jazyk řeči</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Languages</source>
      <translation>Jazyky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dialects</source>
      <translation>Varianta jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator ID</source>
      <translation>ID operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>To what operator chat should be assigned automatically?</source>
      <translation>Kterému operátorovi by měl být rozhovor automaticky přidělen?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General</source>
      <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Design</source>
      <translation>Návrh</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide status when offline</source>
      <translation>Nezobrazovat stav pokud je operátor offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show a ‘leave a message form’ when there are no online operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Any</source>
      <translation>libovolné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the text area to the page where you want your status to appear</source>
      <translation>Zkopírujte kód z textového okna do místa v kódu stránky, kde chcete zobrazovat stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag where you want the Live Helper Plugin to render.</source>
      <translation>Umístěte tento tag na místo, kde chcete vykreslit Live Helper Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag after the Live Helper Plugin tag.</source>
      <translation>Umístěte tento tag za tagem Live Helper Pluginu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show the page widget when a mouse is clicked</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disable proactive invitations</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disable online tracking (this overrides the system configuration)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Cookie is valid only for domain where javascript embedded (excludes subdomains)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Try to detect language automatically</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Survey at the end of chat</source>
      <translation>Průzkum na konci rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimize action, applies only if status widget is at the bottom</source>
      <translation>Minimalizace, použije se pouze pokud je widget stavu dole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Keep where it was</source>
      <translation>Pamatuj si, kde byl</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimize to bottom of the screen</source>
      <translation>Minimalizovat na obrazovce dolů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Native placement - it will be shown where the html is embedded</source>
      <translation>Původní umístění - zobrazí se v místě, kde se nachází kód v HTML stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invisible, only JS API will be included</source>
      <translation>Neviditelný, bude vloženo pouze JS API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup window width</source>
      <translation>Šířka vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup window width in pixels</source>
      <translation>Šířka vyskakovacího okna v pixelech</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup window height in pixels</source>
      <translation>Výška vyskakovacího okna v pixelech</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget width</source>
      <translation>Šířka Widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget width in pixels</source>
      <translation>Šířka Widgetu v pixelech</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget height in pixels</source>
      <translation>Výška widgetu v pixelech</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position from the top, only used if the middle left or the middle right side is chosen</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Percentage</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier – enter a unique identifier here. This is useful for separating messages and proactive chat invitations from different domains/web pages. Enter a string without special characters or spaces such as “homepage” or “website1”.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please do not enter protocol, only domain name is required</source>
      <translation>Prosím nevyplňujte protokol, je vyžadováno pouze doménové jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag where you want the Live Helper Status to render.</source>
      <translation>Umístěte tento tag na místo, kde chcete vykreslit stav Live Helper.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Place this tag after the Live Helper status tag.</source>
      <translation>Umístěte tento tag za tagem stavu Live Helper FAQ.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Static image</source>
      <translation>Statický obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On each refresh start a new chat. Users will loose chat session browsing through pages! Usefull in embed mode.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Check for operator invitation messages. If you are planning to send messages to online visitors manually you can check this.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget embed/click mode</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>widget (default)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget position</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget position placement.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom right</source>
      <translation>Vpravo dole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Middle right</source>
      <translation>Uprostřed vpravo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Middle left</source>
      <translation>Uprostřed vlevo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom right, full height</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bottom left, full height</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online status text</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline status text. If you lave empty we will return empty image.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sample image</source>
      <translation>Vzorový obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Source code with a link</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hash arguments. Visitor will not be able to change passed arguments.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show a leave a message form when there are no online operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget status position from right or left depending on main position. E.g 10 or -10</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget status position from bottom. E.g 10 or -10</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat expired</source>
      <translation>Rozhovor vypršel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid hash</source>
      <translation>Neplatný hash</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was removed</source>
      <translation>Rozhovor byl odstraněn</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/getstatus</name>
    <message>
      <source>Close</source>
      <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open in a new window</source>
      <translation>Otevřít v novém okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimize/Restore</source>
      <translation>Minimalizovat/Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Our staff are always ready to help</source>
      <translation>Náš tým je vždy k dispozici poskytnout vám pomoc</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live help is online...</source>
      <translation>Online pomoc je dostupná...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Need help?</source>
      <translation>Potřebujete radu?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow operator to see your page content?</source>
      <translation>Chcete umožnit operátorovi vidět obsah vámi zobrazené stránky?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New messages</source>
      <translation>Nová zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live Help</source>
      <translation>Živá pomoc</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live help is offline...</source>
      <translation>Online pomoc je nyní nedostupná...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screen shared, click to finish</source>
      <translation>Obrazovka je sdílena, dokončete kliknutím</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/list</name>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>audit/options</name>
    <message>
      <source>Audit Configuration</source>
      <translation>Kontrola nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many days keep log?</source>
      <translation>Jak dlouho uchovávat log?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Log javascript errors</source>
      <translation>Log chyb javasciptu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Log users changes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>What objects changes log?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizována</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Options</source>
      <translation>Možnosti</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>genericbot/list</name>
    <message>
      <source>Login history</source>
      <translation>Historie přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Download</source>
      <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Commands list</source>
      <translation>Seznam příkazů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot list</source>
      <translation>Seznam botů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot exceptions groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Calls</source>
      <translation>Voláni Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translations groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translations items</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Could not execute</source>
      <translation>Nelze spustit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>with args</source>
      <translation>s argumenty</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor was blocked by</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Confirm</source>
      <translation>Potvrdit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Function is not callable</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose</source>
      <translation>Zvolte</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bots</source>
      <translation>Boti</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/userlist</name>
    <message>
      <source>ID</source>
      <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation>ID uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Command</source>
      <translation>Příkaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Trigger</source>
      <translation>Spouštěč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start activity</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity</source>
      <translation>Poslední aktivita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Duration</source>
      <translation>Délka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Was offline for</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inactive chats</source>
      <translation>Neaktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Real Time Active chats</source>
      <translation>Právě probíhající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update stats</source>
      <translation>Aktualizovat statistiky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users</source>
      <translation>Uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username (Nickname)</source>
      <translation>Uživatelské jméno (přezdívka)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum number of chats operator can have.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats</source>
      <translation>Počet rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Excluded from auto assign workflow</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Login As</source>
      <translation>Přihlásit jako</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New user</source>
      <translation>Nový uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Statistic</source>
      <translation>Statistika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users Actions</source>
      <translation>Akce uživatele</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/adminchat</name>
    <message>
      <source>Redirect user to contact form</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Started at</source>
      <translation>Započato</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reopen chat</source>
      <translation>Znovuotevřít rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Strike</source>
      <translation>Přeškrtnuté</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Quote</source>
      <translation>Citace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Youtube</source>
      <translation>Youtube</translation>
    </message>
    <message>
      <source>HTML Code</source>
      <translation>HTML kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bold</source>
      <translation>Tučně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Italic</source>
      <translation>Italika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Underline</source>
      <translation>Podržené</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Font Size</source>
      <translation>Velikost písma</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Color</source>
      <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Apply</source>
      <translation>Použít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Insert image or file</source>
      <translation>Vložit obrázek nebo soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preview</source>
      <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Attach uploaded file</source>
      <translation>Přiložit nahraný soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Block visitor</source>
      <translation>Blokování návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close chat</source>
      <translation>Ukončit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screen sharing</source>
      <translation>Sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy messages</source>
      <translation>Kopírovat zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete chat</source>
      <translation>Smazat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Modify chat</source>
      <translation>Upravit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit chat</source>
      <translation>Upravit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Print</source>
      <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý/á?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect to contact form</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a URL</source>
      <translation>Prosím zadejte URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect to another url</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mail was send</source>
      <translation>E-mail byl odeslán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send mail</source>
      <translation>Odeslat e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect user to survey</source>
      <translation>Přesměrování uživatele na průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose recognition language</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer chat</source>
      <translation>Přesměrovat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Footprint</source>
      <translation>Otisk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Additional data</source>
      <translation>Další informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hidden field</source>
      <translation>Skryté pole</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Click to change chat status</source>
      <translation>Kliknutím změnte stav rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chat</source>
      <translation>Čekající rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chat</source>
      <translation>Aktivní rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chat</source>
      <translation>Ukončený rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox chat</source>
      <translation>Chatbox rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators chat</source>
      <translation>Rozhovor operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chat</source>
      <translation>Rozhovor s botem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat duration</source>
      <translation>Délka rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat owner</source>
      <translation>Vlastník rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Location on map</source>
      <translation>Umístění na mapě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Created at</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Started wait at</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Closed at</source>
      <translation>Uzavřeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This is offline message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online profile</source>
      <translation>Online profil</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Previous chats</source>
      <translation>Předchozí rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screenshot</source>
      <translation>Snímek obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Computer</source>
      <translation>Počítač</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Smartphone</source>
      <translation>Chytrý telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tablet</source>
      <translation>Tablet</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User left</source>
      <translation>Uživatel odešel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time zone</source>
      <translation>Časové pásmo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor</source>
      <translation>Návštěvník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start a call</source>
      <translation>Začít hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Waited</source>
      <translation>Čekal</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Files</source>
      <translation>Soubory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not detect. Make sure that GEO detection is enabled.</source>
      <translation>Nelze zjistit. Ujistěte se, že máte aktivní GEO zjišťování.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Map</source>
      <translation>Mapa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No information</source>
      <translation>Bez informací</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Refresh</source>
      <translation>Znovu načíst</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User browsing information</source>
      <translation>Informace o prohlížení uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation>Rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat notes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>These are saved per chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor notes. Will remain the same for the same visitor chats.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>These are saved per visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Remarks</source>
      <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Private chat between operators</source>
      <translation>Soukromý rozhovor mezi operátory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Include system messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Messages</source>
      <translation>Zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copied!</source>
      <translation>Zkopírováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy to clipboard</source>
      <translation>Zkopírovat do schránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close dialog</source>
      <translation>Uzavřít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notes</source>
      <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Select campaign</source>
      <translation>Zvolte kampaň</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select a canned message</source>
      <translation>Vyberte předdefinovanou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>BB Code</source>
      <translation>BB kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal</source>
      <translation>Osobní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Global</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hold/Un-Hold chat</source>
      <translation>Přidržet/Uvolnit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send delayed canned message instantly</source>
      <translation>Odeslat ihned zpožděné předpřipraveé zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Created</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation>Priorita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic translation</source>
      <translation>Automatický překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect user to another url</source>
      <translation>Přesmětovat uživatele na jinou URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sending...</source>
      <translation>Odesílání...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure you want to delete this chat?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mobile</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Auto responder got error</source>
      <translation>Automatický odpovídač oznámil chybu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>did not accepted chat in time.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was assigned to</source>
      <translation>Rozhovor byl přiřazen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hold removed!</source>
      <translation>Přidržení zrušeno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has accepted the chat!</source>
      <translation>přijal rozhovor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid chat status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has already left a chat. Hold can not be applied.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Form data not valid</source>
      <translation>Neplatný formát data</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Has no access to this chat</source>
      <translation>Nemá přístup k tomuto rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has invited</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>for the private chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/htmlcode</name>
    <message>
      <source>Show overlay</source>
      <translation>Zobrazit překryv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show different offers for the same user</source>
      <translation>Zobrazit různé nabídky stejnému uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the text area to the page header or footer</source>
      <translation>Zkopírujte kód z okna do hlavičky nebo patičky stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status text</source>
      <translation>Stavové hlášení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Expand the widget automatically for new users</source>
      <translation>Rozbalit widget automaticky všem novým uživatelům</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy the code from the text area to the footer, before the closing &amp;lt;/body&amp;gt; tag</source>
      <translation>Zkopírujte kód z textového pole do patičky, před uzavírající tag &amp;lt;/body&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <source>HTML code</source>
      <translation>HTML kód</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>browseoffer/index</name>
    <message>
      <source>Browse offers</source>
      <translation>Nabídky procházení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General</source>
      <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Browse your offers</source>
      <translation>Projít Vaše nabídky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>HTML Code</source>
      <translation>HTML kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Forms</source>
      <translation>Formuláře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Form</source>
      <translation>Formulář</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>canned/import</name>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Imported</source>
      <translation>Importováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Removed</source>
      <translation>Odstraněno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove old canned messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If you do not check we will try to update existing records without removing all records.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Expected columns does not match!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file format</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chat</name>
    <message>
      <source>Last visitor message time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show/Hide right column</source>
      <translation>Zobrazit/skrýt pravý sloupec</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User is typing now...</source>
      <translation>Uživatel píše...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Write</source>
      <translation>Psát</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preview</source>
      <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This chat was closed. You can not write messages anymore.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can only read a messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You are not chat owner, type with caution.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Switch between chats using Alt+</source>
      <translation>Přepínání mezi rozhovory za použití Alt+</translation>
    </message>
    <message>
      <source>arrows</source>
      <translation>šipky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search for canned messages by using their tags #hash. You can drop files here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending</source>
      <translation>Čeká</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed</source>
      <translation>Uzavřeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox chat</source>
      <translation>Rozvor v Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators chat</source>
      <translation>Rozhovor operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chat</source>
      <translation>Rozhovor s botem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change chat status</source>
      <translation>Změnit status rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message here...</source>
      <translation>Zde napište text vašeho dotazu...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close</source>
      <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Decrease height</source>
      <translation>Snížení výšky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Increase height</source>
      <translation>Zvýšení výšky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This chat is closed.</source>
      <translation>Tento rozhovor je ukončený.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending confirm</source>
      <translation>Čekající na potvrzení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Load more...</source>
      <translation>Nahrát více...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox is disabled.</source>
      <translation>Chatbox je vypnut.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid hash or auto creation is disabled</source>
      <translation>Neplatný hash nebo je vypná volba jeho  automatického vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Back to chat</source>
      <translation>Zpět k rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Switch to widget</source>
      <translation>Přepnout na widget</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor</source>
      <translation>Návštěvník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat started</source>
      <translation>Rozhovor zahájen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>is typing now...</source>
      <translation>nyní píše ...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator is typing now...</source>
      <translation>Operátor píše…</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have closed this chat!</source>
      <translation>Tento rozhovor jste právě uzavřeli!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have been redirected to survey!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>files/files</name>
    <message>
      <source>Not an accepted file type</source>
      <translation>Tento formát souboru není povolen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Filesize is too big</source>
      <translation>Soubor je příliš veliký</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Refresh</source>
      <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete file</source>
      <translation>Smazat soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sent by Customer</source>
      <translation>Odesláno zákazníkem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sent by Operator</source>
      <translation>Odesláno operátorem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Drop your files here.</source>
      <translation>Sem přesuňte soubory.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/avatarbuilder</name>
    <message>
      <source>Build your avatar</source>
      <translation>Vytvořte si svého avatara</translation>
    </message>
    <message>
      <source>We will generate avatar based on this string if you do not choose some parts</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Robo</source>
      <translation>Robo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Girl</source>
      <translation>Dívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Blonde</source>
      <translation>Blondýnka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Evilnormie</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Country</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Johnyold</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Asian</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Punk</source>
      <translation>Punkáč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Afrohair</source>
      <translation>Afroúčes</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Normie female</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Older</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Firehair</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Blond</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Ateam</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Rasta</source>
      <translation>Rasta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Meta</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Color</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Set</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/bbcodeinsert</name>
    <message>
      <source>Image</source>
      <translation>Obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Link</source>
      <translation>Odkaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Link title</source>
      <translation>Nadpis odkazu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bold</source>
      <translation>Tučně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Italic</source>
      <translation>Italika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter link to an image</source>
      <translation>Prosím vložte odkaz na obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a link</source>
      <translation>Prosím vložte odkaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Here is a link</source>
      <translation>Zde je odkaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Positive</source>
      <translation>Pozitivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Neutral</source>
      <translation>Neutrální</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Negative</source>
      <translation>Negativní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Things</source>
      <translation>Věci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Money</source>
      <translation>Peníze</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter link to an image!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a link!</source>
      <translation>Prosím vložte odkaz!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/blockedusers</name>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick/Email</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>IP/E-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Block type</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick/E-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Expires in</source>
      <translation>Vyprší za</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Block date</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User who blocked</source>
      <translation>Uživatel, který zablokoval</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove block</source>
      <translation>Zrušit blokování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Expires</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>days (cool off)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>days</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Permanent/unlimited</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Block</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Block visitor</source>
      <translation>Zablokovat návštevníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick and Department</source>
      <translation>Přezdívka a oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Blocked users</source>
      <translation>Blokovaní uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter an IP to block</source>
      <translation>Zadejte, prosím, IP adresu k zablokování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User blocking failed, perhaps you do not have permission to block users?</source>
      <translation>Zablokování uživatele selhalo. Ověřte, že máte k blokování práva.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a block type!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat does not have an e-mail set!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose expire option!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor was blocked!</source>
      <translation>Návštěvník byl zablokován!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>kernel/message</name>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý/á?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>department/edit</name>
    <message>
      <source>Any</source>
      <translation>Libovolný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit department</source>
      <translation>Upravit oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit department group</source>
      <translation>Upravit skupinu oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit department limit group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible only if online</source>
      <translation>Viditelné, pokud je online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Will not be visible to visitor</source>
      <translation>Nezobrazí se návštěvníkovi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hidden</source>
      <translation>Skrytý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archived</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum pending chats, if this limit is reached department becomes offline automatically</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group limit</source>
      <translation>Limit skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delay in seconds before leave a message form is shown. 0 Means functionality is disabled, </source>
      <translation>Prodleva ve sekundách před zobrazením formuláře &quot;Zanechat zprávu&quot;. 0 znamená, že je funkce nedostupná.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority, used for chats priority</source>
      <translation>Priorita, použije se pro prioritu rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority, used for departments sort</source>
      <translation>Priorita, použije se pro řazení oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automate online hours</source>
      <translation>Automatizovat provozní hodiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat transfer worklow</source>
      <translation>Workflow přesměrování rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto assignment</source>
      <translation>Automatické přiřazení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Miscellaneous</source>
      <translation>Různé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot configuration</source>
      <translation>Nastavení Bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Work hours/work days logic is active</source>
      <translation>Logika provozní doby/pracovních dnů je aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your personal time zone</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget time zone</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Workdays/work hours, during these days/hours chat will be active automatically</source>
      <translation>Pracovní doba/pracovní dny, během těchto hodin/dnů je rozhovor automaticky aktivován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Work hours, 24 hours format, 1 - 24, minutes format 0 - 60</source>
      <translation>Pracovní doba, 24hodinový formát, 1-24, formát minut 0-60</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If you want that chat ignored operators online status and went online only by these defined hours can do that</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>here</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>These hours will be using</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>time zone</source>
      <translation>časové pásmo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>to render widget online status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Change default time zone.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hours from</source>
      <translation>Hodiny od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hours from, E.g. 8</source>
      <translation>Hodiny od, např. 8</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minutes from</source>
      <translation>Minuty od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minutes from, E.g. 30</source>
      <translation>Minuty od, např. 30</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hours to</source>
      <translation>Hodiny do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hours to, E.g. 17</source>
      <translation>Hodiny do, např. 17</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minutes to</source>
      <translation>Minuty do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minutes to, E.g. 30</source>
      <translation>Minuty do, např. 30</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom period</source>
      <translation>Vlastní období</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date from</source>
      <translation>Datum od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom work day</source>
      <translation>Vlastní pracovní den</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date to</source>
      <translation>Datum do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add</source>
      <translation>Přidat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Period</source>
      <translation>Období</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start time</source>
      <translation>Čas začátku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>End time</source>
      <translation>Čas konce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove</source>
      <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP recipients</source>
      <translation>XMPP příjemnci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP group recipients</source>
      <translation>XMPP skupinoví příjemci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E.g somechat@conference.server.org/LiveChat</source>
      <translation>např. rozhovor@konferencni.server.cz/LiveChat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>These messages will be send as group messages</source>
      <translation>Tyto zprávy budou odeslány jako skupinové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform about new chats using</source>
      <translation>Informovat o nových rozhovorech použitím</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP messages</source>
      <translation>XMPP zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send XMPP messages to all department operators</source>
      <translation>Odeslat XMPP zprávu všem operátorům oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mail messages</source>
      <translation>Emailové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many seconds chat can be pending before about chat is informed a staff</source>
      <translation>Kolik sekund bude rozhovor čekat na vyřízení, než dojde k informování tým</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform about unread messages if from last unread user message has passed (seconds)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter value in seconds</source>
      <translation>Zadejte, prosím, hodnotu v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform then chat is accepted by one of the staff members using</source>
      <translation>Informovat, že byl rozhovor přijat někým z týmu, pomocí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Other</source>
      <translation>Jiný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform then chat is closed by operator, only mail notification is send.</source>
      <translation>Informovat o ukončení rozhovoru operátorem, je odesláno pouze emailové upozornění.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform then chat is closed automatically, only mail notification is send.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Additional e-mail address address to inform about closed chats, to this e-mail will be send all notifications about closed chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>To what department chat should be transferred if it is not accepted</source>
      <translation>Na jaké oddělení by měl být rozhovor přesměrován, pokud nebyl přijat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Timeout in seconds before chat is transferred to another department. Minimum 5 seconds.</source>
      <translation>Časový limit v sekundách, než je rozhovor přesměrován na jiné oddělení. Minimum 5 sekund.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer immediately to this department if current department has no online operators?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Reset assigned user on chat transfer?</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic transfer is disabled if there is online operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Execute new chat logic again for recipient department?</source>
      <translation>Spustit znovu logiku pro oddělení příjemce?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Execute unanswered chat logic again for recipient department?</source>
      <translation>Spustit znovu logiku nezodpovězených rozhovorů pro oddělení příjemce?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Based on selected department these products will be shown</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable products </source>
      <translation>Aktivovat výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Required</source>
      <translation>Požadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned products</source>
      <translation>Přiřazené výrobky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This field is max 50 characters length and can be used for any purpose by extensions. This field is also indexed.</source>
      <translation>Toto pole je maximálně 50 znaků dlouhé a může být rozšířeními použito k libovolnému účelu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>None</source>
      <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum pending chats</source>
      <translation>Maximální počet čekajících rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>These bot logic applies also</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom attribute 1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom attribute 2</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom attribute 3</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Exception groups to apply</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Nick, what should be operator nick. E.g Support Bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Command, do not add ! prefix</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a bot</source>
      <translation>Vyberte bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation>Priorita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom message</source>
      <translation>Vlastní zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translation</source>
      <translation>Překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose</source>
      <translation>Zvolte</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Private</source>
      <translation>Soukromý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Not presented</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Monday</source>
      <translation>Pondělí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tuesday</source>
      <translation>Úterý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wednesday</source>
      <translation>Středa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thursday</source>
      <translation>Čtvrtek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Friday</source>
      <translation>Pátek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Saturday</source>
      <translation>Sobota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sunday</source>
      <translation>Neděle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit a department</source>
      <translation>Upravit oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments groups</source>
      <translation>Skupiny oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments limit groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit a group chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/syncadmininterface</name>
    <message>
      <source>New window</source>
      <translation>Nové okno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open in a new window</source>
      <translation>Otevřít v novém okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No previous chats</source>
      <translation>Žádné předchozí rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>h.</source>
      <translation>hod.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>m.</source>
      <translation>m.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>s.</source>
      <translation>s.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>ago</source>
      <translation>zpátky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nothing found</source>
      <translation>Nebylo nic nalezeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add chat</source>
      <translation>Přidat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat</source>
      <translation>Zahájit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity</source>
      <translation>Poslední aktivita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Accept chat</source>
      <translation>Přijmout rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Configure dashboard</source>
      <translation>Nastavit nástěnku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All active chats will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Location</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by location</source>
      <translation>Seřadit podle umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor</source>
      <translation>Návštěvník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by visitor nick</source>
      <translation>Seřazení podle přezdívky návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by last message time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by chat start time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Has unread messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat started at</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Receive or send indicator and time since it happened</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline request</source>
      <translation>Offline požadavek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of messages by user</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>More than</source>
      <translation>Více než</translation>
    </message>
    <message>
      <source>user messages</source>
      <translation>zprávy uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have unread messages</source>
      <translation>Máte nepřečtené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Accept invitation and join private chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Accept invite</source>
      <translation>Přijmout pozvání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reject for private chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Reject invite</source>
      <translation>Odmítnout pozvání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You can join public chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Join public chat</source>
      <translation>Připojit se k veřejnému rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You are member of this group chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Member</source>
      <translation>Člen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your new group name</source>
      <translation>Zobrazit nový název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Private group</source>
      <translation>Soukromá skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Public group</source>
      <translation>Veřejná skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last message</source>
      <translation>Poslední zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chat</source>
      <translation>Čekající rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operator</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by online status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity ago</source>
      <translation>Poslední aktivita před</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by active chats number</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Change operator status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sort</source>
      <translation>Seřadit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time</source>
      <translation>Délka čekání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect user to contact form.</source>
      <translation>Přesměrovat uživatele do kontaktního formuláře.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistí?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time since last message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time or time since chat was started</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time ago</source>
      <translation>Před</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enable bot chats list in your account!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sort by close time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department group</source>
      <translation>Skupina oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Load statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats assigned to you will appear here. List includes pending and active chats.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You will see short list of your site visitors here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delete chat</source>
      <translation>Smazat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All pending chats will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Subject filtered chats will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Created</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred chats to you will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer time</source>
      <translation>Čas přesměrování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred chats to your department will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred chats to you or your department will appear here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/translation</name>
    <message>
      <source>Visitor language</source>
      <translation>Jazyk návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My language</source>
      <translation>Můj jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto translate</source>
      <translation>Automatický překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translating</source>
      <translation>Překládání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically detected</source>
      <translation>Automaticky rozpoznáno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic translation</source>
      <translation>Automatický překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translate operator message to visitor language</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>On save automatically translate old chat messages. If not checked only new messages will be translated.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically translate operator and visitor messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can always translate old chat messages by clicking right mouse button on the message.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Save settings</source>
      <translation>Uložit nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translation settings</source>
      <translation>Nstavení překladu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter text for testing purposes</source>
      <translation>Zadejte text pro test překládání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translated text</source>
      <translation>Přeložený text</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Detected language</source>
      <translation>Rozpoznaný jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Detect language</source>
      <translation>Rozpoznat jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translate</source>
      <translation>Přeložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable translation service</source>
      <translation>Zapnout službu automatického překladu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bing</source>
      <translation>Bing</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Google</source>
      <translation>Google</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Yandex</source>
      <translation>Yandex</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use Bing service</source>
      <translation>Použít službu Bing</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Select Region</source>
      <translation>Zvolte region</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bing client secret, key is never shown for security purposes</source>
      <translation>Klientský kód Bing, klíč není z bezpečnostních důvodů nikdy zobrazen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bing access token expires</source>
      <translation>Přístupový token Bing exspiruje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use Google service</source>
      <translation>Použít službu Google překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>API key, key is never shown for security purposes</source>
      <translation>Klíč API, klíč není z bezpečnostních důvodů nikdy zobrazen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set referrer, usefull if want to limit calls to specific referrer.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use Yandex service</source>
      <translation>Použít službu Yandex</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Missing translate region</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Missing text to translate</source>
      <translation>Chybí text k překladu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not detect a language</source>
      <translation>Jazyk nebyl rozpoznán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not translate</source>
      <translation>Nelze přeložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not detect language</source>
      <translation>Jazyk nebyl rozpoznán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>We could not detect operator language</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Detected operator and visitor languages matches, please choose languages manually</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator language is not supported by Google translation service</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor language is not supported by Google translation service!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translation configuration</source>
      <translation>Nastavení překládání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings has been saved</source>
      <translation>Nastavení bylo uloženo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose translation languages manually and click Auto translate</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/voice_video</name>
    <message>
      <source>Voice &amp; Video &amp; ScreenShare</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Has not started</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor - waiting for permission to join the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor - permission granted</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending operator to join the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator has joined the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending visitor to join the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor requested to join a call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has joined a call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator has requested a voice call with you!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start a call</source>
      <translation>Začít hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor requested to start a voice call.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Join call</source>
      <translation>Připojit hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Stop sharing your screen</source>
      <translation>Ukončit sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Share your screen</source>
      <translation>Sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable video</source>
      <translation>Povolení videa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disable video</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Un-mute mic</source>
      <translation>Znovu zapnout mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mute mic</source>
      <translation>Ztlumit mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Call for the visitor also will end.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>End the call</source>
      <translation>Ukočit hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Leave a call. Visitor will remain on the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Leave the call</source>
      <translation>Opustit hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Audio call</source>
      <translation>Audio hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Audio &amp; video call</source>
      <translation>Hovor se zvukem a videem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Let visitor in</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please wait untill operator let&apos;s you in</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Me</source>
      <translation>Já</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please wait untill operator let&apos;s you join the call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor is waiting for someone to let him in!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending visitor to join the call!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has joined the call!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operator</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start conversation</source>
      <translation>Zahájit konverzaci</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/screenshot</name>
    <message>
      <source>Take user screenshot</source>
      <translation>Vytvořit snímek obrazovky uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Refresh</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Taken</source>
      <translation>Pořízen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Perhaps screenshot is under way or screenshot is not supported on client browser, click refresh to check for a screenshot</source>
      <translation>Snímek obrazovky se vytváří, ale je také možné, že tato fukce není podporována prohlížečem uživatele. Klikněte na Obnovit pro kontrolu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screenshot</source>
      <translation>Snímek obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screenshot store error</source>
      <translation>Chyby při ukládání snímku obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screenshot ready...</source>
      <translation>Snímek obrazovky je připraven...</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chatpreview</name>
    <message>
      <source>Chat preview</source>
      <translation>Náhled rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send chat</source>
      <translation>Odeslat rozhovor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>front/default</name>
    <message>
      <source>Pending confirm</source>
      <translation>Čekající na potvrzení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unread messages</source>
      <translation>Nepřečtené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats</source>
      <translation>Ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All pending chats</source>
      <translation>Všechny čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All active chats</source>
      <translation>Všechny aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All unread chats</source>
      <translation>Všechny nepřečtené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All closed chats</source>
      <translation>Všechny ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to use chattabschrome function</source>
      <translation>Nemáte oprávnění k používání funkcionality chattabschrome</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please</source>
      <translation>Prosím, </translation>
    </message>
    <message>
      <source>login first.</source>
      <translation>nejprve se přihlašte.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online operators</source>
      <translation>Online operátoři</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open last 10 my active chats</source>
      <translation>Otevřít 10 posledních aktivních rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open my active chats</source>
      <translation>Otevřít mé aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last 10 your active chats will be always visible</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Keep my active chats</source>
      <translation>Zachovat mé aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide nicknames for offline chats</source>
      <translation>Skrýt přezdívky u offline rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Old dashboard</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New dashboard</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide/Show chat tabs</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Tabs/List in left column</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat ID to open</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Open a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Open chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mail settings</source>
      <translation>Nastavení e-mailu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>SMTP</source>
      <translation>SMTP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Expand or collapse right menu</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/checkchatstatus</name>
    <message>
      <source>You are talking with our bot now.</source>
      <translation>Nyní si píšete s naším botem.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>A support staff member has closed this chat</source>
      <translation>Člen týmu podpory již ukončil tento rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>A support staff member has joined this chat</source>
      <translation>Člen týmu podpory se připojil k tomuto rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>At this moment there are no logged in support staff members, but you can leave your messages</source>
      <translation>V současnou chvíli není dostupný žádný z našich operátorů. Můžete nám zanechat zprávu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending a support staff member to join, you can write your questions, and as soon as a support staff member confirms this chat, he will get your messages</source>
      <translation>Čekáme na připojení člena týmu podpory, můžete napsat své otázky a jakmile člen týmu podpory potvrdí tento rozhovor, zprávy mu budou doručeny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have been transferred. Please wait for operator to join a chat...</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You are number</source>
      <translation>Jste číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>in the queue. Please wait...</source>
      <translation>v pořadí. Vyčkejte...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status if customer is chatting with a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Custom need help HTML</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending a support staff member to join, you can write your questions, and as soon as a support staff member confirms this chat, they will get your messages OR Less than a minute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You are number {number} in the queue. Please wait... OR Average waiting time for attention is {avg_wait_time} minute{avg_wait_time__s}</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Thank you for your feedback</source>
      <translation>Děkujeme za vaši zpětnou vazbu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message here and hit enter to send...</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>{nick}</source>
      <translation>{přezdívka}</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is currently unavailable. Please try again later.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New message!</source>
      <translation>Nová zpráva!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New messages!</source>
      <translation>Nové zprávy!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>↓ Scroll to the bottom</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has been redirected to contact form</source>
      <translation>Návštěvník již byl přesměrován na kontaktní formulář</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/part/operator_profile</name>
    <message>
      <source>Subscribe/Unsubscribe for notifications</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Skype call</source>
      <translation>Skype hovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Switch To Human</source>
      <translation>Přepnout na člověka</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/user_settings</name>
    <message>
      <source>End the chat</source>
      <translation>Konec rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable/Disable sound about new messages from the operator</source>
      <translation>Zapnout/vypnout zvukovou signalizaci nových zpráv od operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Print</source>
      <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send chat transcript to your e-mail</source>
      <translation>Odeslat přepis rozhovoru na Váš email</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change my visibility to visible/invisible</source>
      <translation>Změnit stav na viditelný/neviditelný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change my status to online/offline</source>
      <translation>Změnit stav na online/offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable/Disable sound about new messages from users</source>
      <translation>Zapnout/vypnout zvukovou signalizaci nových zpráv od uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable/Disable sound about new pending chats</source>
      <translation>Zapnout/vypnout zvuk nového čekajícího rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Toggle between dark and white themes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Change my persistent status to online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/dashboardwidgets</name>
    <message>
      <source>Choose what widgets you want to see</source>
      <translation>Vyberte widgety, které chcete zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widgets</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Alert icons</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Column number</source>
      <translation>Číslo sloupce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose for what icons we should show notification.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose what icons you want to exclude from the list.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send mass invitation message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Filter chats by subject</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications about bot chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>To receive browser notifications you have to enable them in your account Notifications settings.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Notify me about bot conversation after defined number of user interactions.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Notify me if visitor writes more than defined number messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>online status</source>
      <translation>online stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search was saved</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online operators</source>
      <translation>Online operátoři</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online visitors</source>
      <translation>Online návštěvníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments stats</source>
      <translation>Statistika oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfered chats</source>
      <translation>Přesměrované rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ongoing trigger alerts</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats</source>
      <translation>Skupinové rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unread chats</source>
      <translation>Nepřečtené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats</source>
      <translation>Ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My active and pending chats</source>
      <translation>Moje aktivní a čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats</source>
      <translation>Rozhovory Botů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/editchatconfig</name>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Value in</source>
      <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>site access</source>
      <translation>přístup k webu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Data updated</source>
      <translation>Data aktualizována</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/editnick</name>
    <message>
      <source>Your information</source>
      <translation>Vaše informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated!</source>
      <translation>Aktualizováno!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/errors/adminchatnopermission</name>
    <message>
      <source>You do not have permission to access the current chat or chat was merged/deleted!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/syncuser</name>
    <message>
      <source>Support staff member has closed this chat</source>
      <translation>Člen týmu podpory tento rozhovor ukončil</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Read more</source>
      <translation>Přečíst více</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit nick</source>
      <translation>Upravit přezdívku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Previous conversation</source>
      <translation>Předchozí konverzace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide</source>
      <translation>Skrýt</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Typing...</source>
      <translation>Píše ...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred to</source>
      <translation>Přesměrováno na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>as no operators online in</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was automatically transferred to</source>
      <translation>Rozhovor byl automaticky převeden na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>from</source>
      <translation>od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was closed by cron!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was closed by cron because of inactivity!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was closed by cron because visitor left the pending chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Support has closed the chat window, but You can leave messages, and the administrator will read them later.</source>
      <translation>Podpora zavřela okno rozhovoru, ale můžete zanechat zprávu, a administrátor si ji přečte později.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to view this chat, or the chat was deleted</source>
      <translation>Nemáte oprávnění zobrazit tento rozhovor, nebo byl rozhovor smazán</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chatnotexists</name>
    <message>
      <source>Chat was deleted</source>
      <translation>Rozhovor byl smazán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey not exist please check embed code options</source>
      <translation>Tento průzkum neexistuje, prosím zkontrolujte vložený kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Resume chat</source>
      <translation>Pokračovat v rozhovoru</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/errors/entertext</name>
    <message>
      <source>Please enter text!</source>
      <translation>Prosím, zadejte text!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/xmpp</name>
    <message>
      <source>Geo adjustments active</source>
      <translation>GEO přizpůsobení aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizována</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP settings</source>
      <translation>Nastavení XMPP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP active</source>
      <translation>XMPP je aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP Message content</source>
      <translation>Obsah XMPP zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP Message about accepted chat</source>
      <translation>XMPP zpráva o přijetí rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP</source>
      <translation>XMPP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>GTalk</source>
      <translation>GTalk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use standard XMPP service</source>
      <translation>Použít standardní službu XMPP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Host</source>
      <translation>Host</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Port</source>
      <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Login</source>
      <translation>Přihlašovací jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Resource</source>
      <translation>Zdroje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Server</source>
      <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Recipients</source>
      <translation>Příjemci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default recipients</source>
      <translation>Vychozí příjemci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Test recipients</source>
      <translation>Zkušební příjemci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Individual recipients</source>
      <translation>Individuální příjemci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Test group recipients</source>
      <translation>Zkušební skupina příjemců</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Test message will be send to your account e-mail</source>
      <translation>Zkušební zpráva bude odeslána na e-mail Vašeho účtu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use GTalk for messaging</source>
      <translation>Použít pro komunikaci GTalk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Information for your google app</source>
      <translation>Informace pro Vaši Google aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Redirect URL, this url you will have to enter in your google app configuration</source>
      <translation>URL přesměrování, tuto adresu musíte vložit do konfigurace Vaší Google aplikace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter your app information bellow</source>
      <translation>Níže zadejte informace o Vaší aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>OAuth 2.0 Client ID</source>
      <translation>OAuth 2.0 klient ID</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your Client ID</source>
      <translation>Zadejte, prosím, Vaše ID klienta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Client secret</source>
      <translation>&quot;Tajná formule&quot;  klienta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter to what gmail address test message should be send?</source>
      <translation>Zadejte prosím e-mailovou adresu GMailu, na kterou má být zaslána zkušební zpráva?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This message will be send to test e-mail</source>
      <translation>Tato zpráva bude odeslána na zkušební e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send test message</source>
      <translation>Odeslat zkušební zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Revoke access token</source>
      <translation>Odstranit přístupový token</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Revoke permission to send a message</source>
      <translation>Odvolat oprávnění odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Authentificate and grant permission to send a message</source>
      <translation>Ověření a poskytnutí oprávnění odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Grant permission to send a message</source>
      <translation>Udělit oprávnění odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Succesfully authorised, now you can try to send a message</source>
      <translation>Úspěšně autorizováno, nyní můžete zkusit odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Token was revoked</source>
      <translation>Token byl zneplatněn</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP message was sent succesfuly</source>
      <translation>XMPP zpráva byla úspěšně odeslána</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid test e-mail address</source>
      <translation>Neplatná zkušební e-mailová adresa</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/geoadjustment</name>
    <message>
      <source>Apply to chat widget status indicator these rules also? performance decrease is associated with this option</source>
      <translation>Použít tato pravidla také na indikátor stavu widgetu? s tím je spojen pokles výkonnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Make chat status normal for these countries, countries can be separated by comma &quot;de,gb,us,fr&quot; means chat would be shown as usual only for these countries.</source>
      <translation>Pro tyto země použít normální stav, země mohou být odděleny čárkou. Např. &quot;cz,en,de,gb&quot; znamená, že status bude zobrazen jako obvykle pouze v těchto zemích.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>For</source>
      <translation>Pro</translation>
    </message>
    <message>
      <source>all</source>
      <translation>všechny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>custom</source>
      <translation>vlastní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E.g. ar,pl</source>
      <translation>Např. cz,en</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Other countries, put widget/chat status to</source>
      <translation>Pro ostatní země použít stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>offline status</source>
      <translation>stav offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>hidden/disabled, widget will not be shown</source>
      <translation>skrytý/vypnutý, widget nebude zobrazen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>For unmatched countries put chat status to</source>
      <translation>Pro nevyhovující země použít status</translation>
    </message>
    <message>
      <source>normal status</source>
      <translation>běžný stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>GEO adjustment</source>
      <translation>GEO přizpůsobení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/onlineusers</name>
    <message>
      <source>GEO detection configuration</source>
      <translation>Konfigurace geodetekce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Map location</source>
      <translation>Umístění mapy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>GEO Enabled</source>
      <translation>GEO povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use this service</source>
      <translation>Použít tuto službu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>API Key</source>
      <translation>API klíč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use mod_geoip2</source>
      <translation>Použít mod_geoip2</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country code server variable</source>
      <translation>Proměnná serveru s kódem země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country name server variable</source>
      <translation>Proměnná serveru s názvem země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>City name server variable</source>
      <translation>Proměnná serveru s názvem města</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Region name server variable</source>
      <translation>Proměnná serveru s názvem kraje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Latitude variable</source>
      <translation>Proměnná zeměpisné šířky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Longitude variable</source>
      <translation>Proměnná zeměpisné délky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use http://ip-api.com</source>
      <translation>Použít http://ip-api.com</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use https://www.abstractapi.com/ip-geolocation-api</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use MaxMind, does not depend on any third party remote service</source>
      <translation>Použít MaxMind, nezávisí na žádné vzdálené službě třetí strany</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You can download city/country database from.</source>
      <translation>Databázi s místy/státy můžete stáhnout z:</translation>
    </message>
    <message>
      <source>bcmath php extension detected</source>
      <translation>bcmath php rozšíření rozpoznáno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Location of city database</source>
      <translation>Umístění databáze měst</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User country based detection, faster</source>
      <translation>Detekce na základě země uživatele, rychlejší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File exists</source>
      <translation>Soubor existuje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File does not exists</source>
      <translation>Soubor neexistuje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User city based detection, slower</source>
      <translation>Detekce na základě města uživatele, pomalejší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use PHP-GeoIP module</source>
      <translation>Použít  PHP-GeoIP modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Support for PHP-GeoIP detected</source>
      <translation>Byla detekována podpora pro PHP-GeoIP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Requests will be comming from</source>
      <translation>Požadavky budou přicházet od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP, if your site remote IP is different from detected one, please provide correct remote IP address</source>
      <translation>IP, pokud je veřejná IP adresa stránky rozdílná od té rozpoznané, poskytněte, prosím, správnou veřejnou IP adresu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Drag a marker where you want to have map centered by default. Zoom is also saved.</source>
      <translation>Posuňte značku na místo, které má být výchozím středem mapy. Uložena bude také úroveň zvětšení.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Google Maps API key, saved automatically. After pasting the key, refresh the page.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send message</source>
      <translation>Poslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat list</source>
      <translation>Seznam rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dashboard</source>
      <translation>Dashboard</translation>
    </message>
    <message>
      <source>City</source>
      <translation>Město</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Lat.</source>
      <translation>Šíř.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Lon.</source>
      <translation>Dél.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time zone</source>
      <translation>Časové pásmo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Additional information</source>
      <translation>Dodatečné informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity</source>
      <translation>Poslední aktivita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>ago</source>
      <translation>zpátky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On page</source>
      <translation>Na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Yes</source>
      <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No</source>
      <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User does not have any message from operator</source>
      <translation>Uživatel nedostal od operátora žádnou zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User have not seen message from operator, or message window still open.</source>
      <translation>Uživatel ještě neviděl zprávu operátora, nebo je okno zprávy stále otevřené.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User has seen message from operator.</source>
      <translation>Uživatel si přečetl zprávu od operátora.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User is chatting</source>
      <translation>Uživatel píše</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User is not having any chat right now</source>
      <translation>Uživatel nevede v současnosti žádný rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has send message to user</source>
      <translation>odeslal zprávu uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No one has send any message to user yet</source>
      <translation>Zatím nikdo neposlal zprávu uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>First visit</source>
      <translation>První návštěva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last visit</source>
      <translation>Poslední návštěva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total visits</source>
      <translation>Celkem návštěv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>time(s) invitation logic was applied</source>
      <translation>byla použita časová logika pozvánek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pageviews</source>
      <translation>Shlédnuté strany</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total pageviews</source>
      <translation>Počet shlédnutých stran</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time on site</source>
      <translation>Čas na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total time on site</source>
      <translation>Celkový čas strávený na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Current page</source>
      <translation>Aktuální stránka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Came from</source>
      <translation>Přišel z</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Clear list</source>
      <translation>Vymazat seznam</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User tracking is disabled, enable it at</source>
      <translation>Sledování uživatelů je vypnuté, zapněte jej</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat configuration</source>
      <translation>Konfigurace rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online visitors list</source>
      <translation>Seznam online návštěvníků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online visitors on map</source>
      <translation>Mapa online návštěvníků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preview chat</source>
      <translation>Náhled rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visits</source>
      <translation>Návštěvy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has sent a message to the user</source>
      <translation>již odeslal zprávu uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Seen</source>
      <translation>Přečteno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unseen</source>
      <translation>Nepřečteno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page</source>
      <translation>Stránka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From</source>
      <translation>Od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable/Disable sound about new visitor</source>
      <translation>Zapnout/vypnout zvukovou signalizaci nových návštěvníků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enable/Disable browser notifications about new visitor</source>
      <translation>Povolit/Zakázat signalizaci prohlížeče o nových návštěvnících</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online visitors</source>
      <translation>Online návštěvníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User has message from operator</source>
      <translation>Uživatel má zprávu od operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Marker timeout before it dissapears from map</source>
      <translation>Časová prodleva značky než zmizí z mapy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>seconds</source>
      <translation>sekundami</translation>
    </message>
    <message>
      <source>minute</source>
      <translation>minuta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>minutes</source>
      <translation>minut</translation>
    </message>
    <message>
      <source>online users</source>
      <translation>online uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show only connected</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group list by</source>
      <translation>Seskupit list podle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group by</source>
      <translation>Seskupit podle</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User country</source>
      <translation>Země uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page title</source>
      <translation>Název stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Referrer</source>
      <translation>Zdroj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Refresh list every</source>
      <translation>Aktualizovat seznam každých</translation>
    </message>
    <message>
      <source>second</source>
      <translation>sekund</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show visitors who visited site in the past</source>
      <translation>Zobrazit návštěvníky, kteří byli na stránce před </translation>
    </message>
    <message>
      <source>hour</source>
      <translation>hodinou</translation>
    </message>
    <message>
      <source>day</source>
      <translation>den</translation>
    </message>
    <message>
      <source>days</source>
      <translation>dní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Max records to return</source>
      <translation>Max záznamů výsledku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor local time</source>
      <translation>Lokální čas návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>By user status on site</source>
      <translation>Podle stavu uživatele na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Action</source>
      <translation>Akce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User has not seen a message from the operator, or the message window is still open.</source>
      <translation>Uživatel ještě nečetl zprávu od operátora nebo je okno se zprávou stále otevřené.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User has seen the message from the operator.</source>
      <translation>Uživatel již viděl zprávu operátora.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User does not have any messages from the operator</source>
      <translation>Uživatel nemá žádnou zprávu od operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Returning</source>
      <translation>Vracející se</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>+20 (More than 20 seconds spend on site) 20 (Less than 20 seconds spend on site)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Files upload for users is active</source>
      <translation>Nahrávání souborů pro uživatele je aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow visitor to choose only one file for the upload</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Files upload for operators is active</source>
      <translation>Služba nahrávání souborů pro operátory je aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove meta information from images</source>
      <translation>Odstranit metadata z obrázků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Uploaded files from visitors are scanned</source>
      <translation>Soubory nahrávané uživateli jsou kontrolovány</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voice messages for visitors is active</source>
      <translation>Hlasové zprávy pro návštěvníky jsou povoleny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voice messages for operators is active</source>
      <translation>Hlasové zprávy pro operátory jsou povoleny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If you do not choose any department from below we will track all departments.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Country code variable does not exist!</source>
      <translation>Proměnná s kódem země neexistuje!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country name variable does not exist!</source>
      <translation>Proměnná s názvem země neexistuje!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter city variable!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, proměnnou města!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter latitude variable!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, proměnnou zeměpisné šířky!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter longitude variable!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, proměnnou zeměpisné délky!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter API Key!</source>
      <translation>Prosím zadejte klíč k API!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Setting service provider failed, please check that your service provider allows you to make requests to remote pages!</source>
      <translation>Nastavení poskytovatele služby selhalo, zkontrolujte, prosím, že Váš poskytovatel služby umožňuje provádění požadavků na vzdálené stránky!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>MaxMind city file does not exists!</source>
      <translation>MaxMind soubor měst neexistuje!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>MaxMind country file does not exists!</source>
      <translation>MaxMind soubor zemí neexistuje!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Setting service provider failed, please check that MaxMind database files exists!</source>
      <translation>Nastavení poskytovatele služby selhalo, zkontrolujte prosím, že databázové soubory MaxMind existují!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter the API key!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, klíč API!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter the API username!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, uživatelské jméno API!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter IP!</source>
      <translation>Prosím zadejte IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Setting service provider failed, please check that your service provider allows you to make requests to remote pages and your API key and username is correct!</source>
      <translation>Nastavení poskytovatele služby selhalo, zkontrolujte, prosím, že Váš poskytovatel služby umožňuje provádění požadavků na vzdálené stránky a Váš API klíč a uživatelské jméno jsou vyplněny správně!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Setting service provider failed, please check that your service provider allows you to make requests to remote pages and your API key is correct!</source>
      <translation>Nastavení poskytovatele služby selhalo, zkontrolujte, prosím, že Váš poskytovatel služby umožňuje provádění požadavků na vzdálené stránky a Váš API klíč je zadán správně!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Setting service provider failed, please check that you have installed php-GeoIP module and GeoIPCity.dat file is available!</source>
      <translation>Nastavení poskytovatele služby selhalo, zkontrolujte, prosím, že jste nainstalovali php-GeoIP modul a GeoIPCity.dat soubor je dostupný!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a service provider!</source>
      <translation>Prosím vyberte poskytovatele služby!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online users</source>
      <translation>Online uživatelé</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/configuration</name>
    <message>
      <source>Request notification permission</source>
      <translation>Právo na vyžadování upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Close button</source>
      <translation>Zavírací tlačítko</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat duration</source>
      <translation>Délka rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New chat notification settings</source>
      <translation>Nastavení upozornění na nový rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Supported: group_chats, online_operators, departments_stats, online_visitors, pending_chats, unread_chats, transfered_chats, active_chats, closed_chats, bot_chats, my_chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Supported: dashboard,online_map,online_users,pending_chats,online_map,active_chats,unread_chats,closed_chats,online_operators</source>
      <translation>Podporované: dashboard,online_map,online_users,pending_chats,online_map,active_chats,unread_chats,closed_chats,online_operators</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default settings</source>
      <translation>Výchozí nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments groups</source>
      <translation>Skupiny oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments limit groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time zone settings</source>
      <translation>Nastavení časové zóny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail templates</source>
      <translation>Šablona E-mailu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>GEO detection configuration</source>
      <translation>Nastavení GEO detekce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Alert icons</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat archive</source>
      <translation>Archiv rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Audit Logs</source>
      <translation>Audit logů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Configuration</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Login history</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Auto responder</source>
      <translation>Automatický odpovídač</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Blocking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Blocked users</source>
      <translation>Blokovaní uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot list</source>
      <translation>Seznam botů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot exceptions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translations groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Calls</source>
      <translation>Volání Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Commands</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Browse offers embed code</source>
      <translation>Vložený kód nabídek prohlížení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Canned messages</source>
      <translation>Předpřipravené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Canned replaceable variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Additional chat columns</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat configuration</source>
      <translation>Konfigurace rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live help embed code</source>
      <translation>Vložený kód online pomoci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats list</source>
      <translation>Seznam rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat priority</source>
      <translation>Priorita rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Additional chat variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox embed code</source>
      <translation>Vložený kód Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mail settings</source>
      <translation>Nastavení e-mailu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>FAQ embed code</source>
      <translation>Vložený kód FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Files</source>
      <translation>Soubory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Files configuration</source>
      <translation>Nastavení souborů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of files</source>
      <translation>Seznam souborů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>GEO adjustment</source>
      <translation>GEO přizpůsobení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chat</source>
      <translation>Skupinový rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats list</source>
      <translation>Seznam skupinových rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Options</source>
      <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Integration</source>
      <translation>Integrace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Languages configuration</source>
      <translation>Nastavení jazyků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visual settings for the visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget themes</source>
      <translation>Šablony widgetu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import new themes</source>
      <translation>Importovat nové šablony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default theme</source>
      <translation>Výchozí šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visual settings for the admin</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Admin themes</source>
      <translation>Administrátoské šablony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default admin theme</source>
      <translation>Výchozí šablona administrátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal theme</source>
      <translation>Osobní šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maintenance</source>
      <translation>Údržba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mobile</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sessions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subscribers list</source>
      <translation>Seznam odběratelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline settings</source>
      <translation>Nastavení offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Paid chat configuration</source>
      <translation>Nastavení zpoplatněného rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update information</source>
      <translation>Informace o aktualizaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat invitations</source>
      <translation>Proaktivní pozvánky k rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat campaigns</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat events</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pro active chat variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Questionary embed code</source>
      <translation>Vložený kód dotazníku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Re-captcha settings</source>
      <translation>Nastavení Re-captcha</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API</source>
      <translation>Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat form settings</source>
      <translation>Nastavení formuláře spouštějícího rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Statistic</source>
      <translation>Statistika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subjects</source>
      <translation>Předměty</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surveys</source>
      <translation>Průzkumy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Synchronization and sound settings</source>
      <translation>Nastavení synchronizace a zvuku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat transfer configuration</source>
      <translation>Nastavení přesměrování rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic translations</source>
      <translation>Automatický překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users</source>
      <translation>Uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of groups</source>
      <translation>Seznam skupin</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of roles</source>
      <translation>Seznam rolí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import users</source>
      <translation>Import uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password requirements</source>
      <translation>Požadavky na heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Advanced</source>
      <translation>Rozšířený</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users actions</source>
      <translation>Akce uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voice &amp; Video &amp; ScreenShare</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Webhooks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Incoming webhooks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send webhook message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP settings</source>
      <translation>Nastavení XMPP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Speech</source>
      <translation>Řeč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Embed code</source>
      <translation>Vložený kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live help configuration</source>
      <translation>Nastavení online pomoci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System</source>
      <translation>Systém</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show notification only if I am an owner pending chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You will stop receive notifications for pending chats if you are not an owner</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show notifications if I am offline</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You will not receive notifications if you are not online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show alert for new chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show alerts for transferred chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You will receive alert notification if chat is transferred directly to you. You will be able to accept it directly from alert.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Activity tracking is set at global level. Your settings will be be ignored. Timeout value still will be taken from your account settings.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Change my online/offline status based on my activity</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>After certain period of time if no actions are detected you will be marked as offline automatically</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose timeout value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Select after how long of inactivity you will be marked as offline automatically</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Use default system value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>minutes</source>
      <translation>minut</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File configuration</source>
      <translation>Nastavení souborü</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit file</source>
      <translation>Upravit soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New file</source>
      <translation>Nový soubor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/listchatconfig</name>
    <message>
      <source>Application name</source>
      <translation>Název aplikace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Site settings</source>
      <translation>Nastavení stránek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New and old widget supported attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Old widget supported attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Other attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>(Widget is open) or (closed and user has activity in last 5 minutes and ping respond)</source>
      <translation>(Widget je otevřený) nebo (zavřený a uživatel byl v posledních 5 minutách aktivní a máme odezvu)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>(Widget is open or closed) and (user has activity in last 5 minutes and ping respond)</source>
      <translation>(Widget je otevřený nebo zavřený) nebo (uživatel byl v posledních 5 minutách aktivní a máme odezvu)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Data protection</source>
      <translation>Ochrana dat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screen sharing</source>
      <translation>Sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications about new chats</source>
      <translation>Upozornění na nové rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copyright settings</source>
      <translation>Nastavení autorských práv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online tracking</source>
      <translation>Online sledování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Misc</source>
      <translation>Různé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor activity</source>
      <translation>Aktivita uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Workflow</source>
      <translation>Workflow</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat configuration</source>
      <translation>Nastavení rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online if</source>
      <translation>Online pokud</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat related</source>
      <translation>Vztahující se k rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cookie related</source>
      <translation>Vztahující se ke cookie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This determines should status widget change it&apos;s status once operator logins. Recommended value 290</source>
      <translation>Toto rozhoduje, zda se má stav stavového widgetu změnit po přihlášení operátora. Doporučená hodnota 290</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List chat configuration</source>
      <translation>Konfigurace seznamu rozhovorů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/pendingchats</name>
    <message>
      <source>Information</source>
      <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status</source>
      <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open in a new window</source>
      <translation>Otevřít v novém okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reject chat</source>
      <translation>Odmítnout rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chat</source>
      <translation>Čekající rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chat</source>
      <translation>Aktivní rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chat</source>
      <translation>Ukončený rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox chat</source>
      <translation>Chatbox rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators chat</source>
      <translation>Rozhovor operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chat</source>
      <translation>Rozhovor s botem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats list</source>
      <translation>Seznam rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Login history</source>
      <translation>Historie přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Commands</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bots</source>
      <translation>Boti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Calls</source>
      <translation>Volání Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Translations groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/activechats</name>
    <message>
      <source>Close chat</source>
      <translation>Ukončit rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete chat</source>
      <translation>Smazat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline request</source>
      <translation>Offline požadavky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open in a new window</source>
      <translation>Otevřít v novém okně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/closedchats</name>
    <message>
      <source>Delete chat</source>
      <translation>Smazat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>pagelayout/pagelayout</name>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nothing found...</source>
      <translation>Nic nebylo nalezeno...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>collapse/expand</source>
      <translation>rozbalit/sbalit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation>Aktivní rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats</source>
      <translation>Ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My active and pending chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unread messages</source>
      <translation>Nepřečtené zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats transferred to you directly</source>
      <translation>Rozhovory přesměrované přímo Vám</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred to your department</source>
      <translation>Přesměrováno na Vaše oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Download XLS</source>
      <translation>Stáhnout XLS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hard limit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Soft limit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hard limit - (active online operators chats - inactive online operators chats) (soft limit - active chats)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hard</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Soft</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats</source>
      <translation>Skupinové rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of elements in list</source>
      <translation>Počet objektů v seznamu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Main information</source>
      <translation>Základní informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All departments</source>
      <translation>Všechna oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Check all</source>
      <translation>Vybrat všechny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only online</source>
      <translation>Pouze online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only explicit online</source>
      <translation>Pouze online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide hidden</source>
      <translation>Skrýt skryté</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide departments</source>
      <translation>Skrýt oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide departments groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide disabled</source>
      <translation>Skrýt vypnuté</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department group</source>
      <translation>Skupina oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users</source>
      <translation>Uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Search for operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User group</source>
      <translation>Skupina uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats</source>
      <translation>Rozhovory s botem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments stats</source>
      <translation>Statistika oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online operators</source>
      <translation>Operátoři online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online visitors</source>
      <translation>Online návštěvníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ongoing trigger alerts!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred chats</source>
      <translation>Přesměrované rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Clean cache</source>
      <translation>Vyčistit cache</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Home</source>
      <translation>Domů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Modules</source>
      <translation>Moduly</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Browse offers</source>
      <translation>Nabídky procházení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox</source>
      <translation>Chatbox</translation>
    </message>
    <message>
      <source>FAQ</source>
      <translation>FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Questionary</source>
      <translation>Dotazník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New chat request</source>
      <translation>Nový požadavek na rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New chat has been transferred to you directly!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Quote</source>
      <translation>Citace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy</source>
      <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy all</source>
      <translation>Kopírovat vše</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ask for help</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translate</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dashboard</source>
      <translation>Nástěnka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This window will be automatically refreshed in {{lhc.lhcVersionCounter}} seconds due to a version update.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You have weak internet connection or the server has problems. Try to refresh the  page. Error code {{lhc.lhcConnectivityProblemExplain}}</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You went offline because of inactivity. Please close other chat windows if you have any</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat tabs</source>
      <translation>Záložky rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats list</source>
      <translation>Seznam rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My views</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Account</source>
      <translation>Účet</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logout</source>
      <translation>Odhlásit se</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Configuration</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dark/bright</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New messages</source>
      <translation>Nové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New chats</source>
      <translation>Nové rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invisible</source>
      <translation>Neviditelný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible</source>
      <translation>Viditelný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Always online</source>
      <translation>Vždy online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Based on activity</source>
      <translation>Založeno na aktivitě</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/syncadmin</name>
    <message>
      <source>System assistant</source>
      <translation>Systémový asistent</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/maintenance</name>
    <message>
      <source>Maintenance</source>
      <translation>Údržba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic chats close, click to close old chats</source>
      <translation>Automaticky ukončené rozhovory, kliknutím uzavřete staré rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatic chats purge, click to purge old chats</source>
      <translation>Automatické čištění rozhovorů, kliknutím vyčisti staré rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update chats duration by using new algorithm</source>
      <translation>Používat nový algoritmus pro aktualizaci délky rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats</source>
      <translation>Ukončené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Purged chats</source>
      <translation>Vyčištěné rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats duration was updated</source>
      <translation>Délka rozhovoru byla aktualizována</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/statistic</name>
    <message>
      <source>Chats number grouped by date and</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>nick</source>
      <translation>přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>user agent</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Statistic</source>
      <translation>Statistika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>What charts to display</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat numbers by status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Unanswered chat numbers</source>
      <translation>Počet nezodpovězených rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message types</source>
      <translation>Typy zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Proactive chats number vs visitors initiated</source>
      <translation>Proaktivní rozhovory vs. vyvolané uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats by subject</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Canned messages statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Number of Thumbs Up/Down</source>
      <translation>Počet palců nahoru/dolů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats by country</source>
      <translation>Počet rozhovorů podle země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of messages by user</source>
      <translation>Počet zpráv podle uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats per hour, average chat duration</source>
      <translation>Počet rozhovorů za hodinu, průměrná délka rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Average wait time in seconds (maximum of 10 minutes)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats by user</source>
      <translation>Počet rozhovorů podle uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats by department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>AVG visitor wait time by operator</source>
      <translation>Průměrný čas čekání návštěvníka podle operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Average chat duration by user in seconds</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Usefull if you prefill usernames always</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Unique group field records grouped by date</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats number grouped by date and group field</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Thumbs up</source>
      <translation>Palec nahoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thumbs down</source>
      <translation>Palec dolů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats</source>
      <translation>Počet rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unique records</source>
      <translation>Unikátní záznamy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators</source>
      <translation>Operátoři</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending</source>
      <translation>Čekající</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Closed</source>
      <translation>Uzavřené</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Proactive</source>
      <translation>Proaktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitors initiated</source>
      <translation>Vyvolaný uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitors</source>
      <translation>Návštěvníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System</source>
      <translation>Systém</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot and Auto responder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Max chats</source>
      <translation>Max rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Download CSV</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>All operators statistic will be downloaded</source>
      <translation>Budou staženy statistiky všech operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose statistic parameters first!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total chats</source>
      <translation>Celkem rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default checked charts for</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats statistic</source>
      <translation>Statistiky rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department statistic generation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average chat duration should be calculated fo the last</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>minutes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>hour</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>hours</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>day</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>days</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>week</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>weeks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average wait time should be calculated for the last</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Collect canned messages usage statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Overloaded</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hour</source>
      <translation>Hodina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Parameter</source>
      <translation>Parametr</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Value</source>
      <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total messages</source>
      <translation>Celkem zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Votes</source>
      <translation>Hlasování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity</source>
      <translation>Poslední aktivita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If you have thousands of chats generating this report can significantly increase server load!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>ago</source>
      <translation>zpátky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Avg. Wait Time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats Started</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Abandoned Chats</source>
      <translation>Opuštěné rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>% of chats</source>
      <translation>% rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Abandoned at time %</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total</source>
      <translation>Celkem</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total visitors</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitors City</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitors Country</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New visitors</source>
      <translation>Nový návštevníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox chats</source>
      <translation>Chatbox rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last 24h statistics</source>
      <translation>Statistika za posledních 24 hodin</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unique</source>
      <translation>Unikátní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>grouped by date</source>
      <translation>seskupeno podle data</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nick&apos;s</source>
      <translation>přezdívky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>user agent&apos;s</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>device type&apos;s</source>
      <translation>typy zařízení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Average number of chats &amp; peak per hour</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Number of Thumbs Down</source>
      <translation>Počet palců dolů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of Thumbs Up</source>
      <translation>Počet palců nahoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operators statistic, top 100 by chats number</source>
      <translation>Statistika operátorů, top 100 podle počtu rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Agents statistics</source>
      <translation>Statistika agentů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last 24 hours statistics</source>
      <translation>Statistika za posledních 24 hodin</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total statistics</source>
      <translation>Celková statistika</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total active chats</source>
      <translation>Celkem aktivních rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total closed chats</source>
      <translation>Celkem ukončených rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total messages (including visitors, system and operator messages)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total messages (only operators)</source>
      <translation>Celkem zpráv (pouze od operátorů)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total messages (only system messages)</source>
      <translation>Celkem zpráv (pouze systémová hlášení)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total messages (only visitors)</source>
      <translation>Celkem zpráv (pouze návštěvníci)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total pending chats</source>
      <translation>Celkem čekajících rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unanswered chats</source>
      <translation>Nezodpovězené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Returning visitors</source>
      <translation>Vracející se návštěvníci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Countries</source>
      <translation>Země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cities</source>
      <translation>Města</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User agent</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time on site</source>
      <translation>Čas na stránce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>more than 10 min.</source>
      <translation>více, než 10 minut</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/modifychat</name>
    <message>
      <source>E-mail is send then visitor starts new browsing session</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Debug</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Recipient e-mail</source>
      <translation>E-mail adresáta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Inform me then visitor returns</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail is send when visitor starts new browsing session</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update chat</source>
      <translation>Aktualizovat rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unanswered chat</source>
      <translation>Nezodpovězené rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat information was updated</source>
      <translation>Informace o rozhovoru byla aktualizována</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/sendchat</name>
    <message>
      <source>Enter your e-mail</source>
      <translation>Zadejte váš e-mail</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/sendmail</name>
    <message>
      <source>Recipient</source>
      <translation>Adresát</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Recipient e-mail</source>
      <translation>E-mail adresáta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation>Předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From name</source>
      <translation>Od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reply e-mail</source>
      <translation>Odpovědět na e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From e-mail</source>
      <translation>E-mail od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message to the user</source>
      <translation>Zadejte text zprávy pro uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send the mail</source>
      <translation>Odeslat e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Embed link to file</source>
      <translation>Vložený odkaz na soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send mail to the user</source>
      <translation>Zaslat uživateli e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mail was sent to the user</source>
      <translation>E-mail byl odeslán uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter recipient e-mail!</source>
      <translation>Zadejte e-mail příjemce!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From e-mail is missing!</source>
      <translation>E-mail odesílatele není vyplněn!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reply e-mail is missing!</source>
      <translation>Nebyl zadán e-mail pro odpověď!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject is missing!</source>
      <translation>Předmět není vyplněn!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/sendnotice</name>
    <message>
      <source>Type your message to the user</source>
      <translation>Zadejte vaši zprávu uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Open full widget for the visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Assign the chat to me if the visitor replies</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not send automated messages if the customer replies</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Requires e-mail</source>
      <translation>Vyžaduje email</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Requires name</source>
      <translation>Vyžaduje jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Requires phone</source>
      <translation>Vyžaduje telefonní číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Campaign</source>
      <translation>Kampaň</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Canned message</source>
      <translation>Předpřipravená zpráva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send the message</source>
      <translation>Odeslat zprávu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor have assigned chat with id</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is in pending/active state.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is in bot status.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is closed, we will start a new chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>We will initiate a new chat, because visitor has ended previous chat already. Is in survey/closed chat/filling contact form</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor does not have any chat. We will initiate a new chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send the message and start a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message was sent to the user</source>
      <translation>Zpráva uživateli byla odeslána</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If the message was already sent, this will mark it as not delivered and the user will be shown the chat message again.</source>
      <translation>Pokud již byla zpráva odeslána, toto ji označí za nedoručenou a uživateli bude tato zpráva rozhovoru opět zobrazena.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send a message to the user</source>
      <translation>Odeslat zprávu uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type your message to the operator</source>
      <translation>Napište vaši zprávu operátorovi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat with operator</source>
      <translation>Začít rozhovor s operátorem</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/syncandsoundesetting</name>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Synchronisation and sound settings</source>
      <translation>Nastavení synchronizace a zvuku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many seconds for a user to be considered as being online</source>
      <translation>Za kolik sekund pobytu na webu je uživatel systémem označen jako online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Value in seconds</source>
      <translation>Hodnota v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sync for new chats, interval in seconds</source>
      <translation>Synchronizace pro nové rozhovory, interval v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Check for messages from the operators, interval in seconds</source>
      <translation>Kontrolovat zprávy od operátorů, interval v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preload previous chat messages on chat open</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Messages settings</source>
      <translation>Nastavení zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sync for a new user message, interval in seconds</source>
      <translation>Čas v sekundách, kdy jsou kontrolovány nové zprávy uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show browser notification for new messages</source>
      <translation>Zobrazovat v prohlížeči upozornění na nové zprávy </translation>
    </message>
    <message>
      <source>New chat request notification settings</source>
      <translation>Nastavení upozornění na nový rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play a new pending chat sound on a new chat request</source>
      <translation>Přehrát zvuk nového čekajícího rozhovoru při novém požadavku na rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play a sound on a new message for a back office user</source>
      <translation>Přehrát zvuk nové zprávy operátorovi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Play a sound on a new message for a front end user</source>
      <translation>Přehrát zvuk koncovému uživateli při obdržení zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show alert message on a new chat request</source>
      <translation>Zobrazit upozornění při novém požadavku na rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>How many times play sound notification</source>
      <translation>Kolikrát přehrát zvuk upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number</source>
      <translation>Číslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delay between sound notifications in seconds</source>
      <translation>Prodleva v sekundách mezi zvukovými upozorněními</translation>
    </message>
    <message>
      <source>delay in seconds</source>
      <translation>zpoždění v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Seconds</source>
      <translation>Sekund</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid online timeout value!</source>
      <translation>Zadejte platnou hodnotu vypršení času!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid operator message timeout value!</source>
      <translation>Zadejte platnou hodnotu vypršení zprávy od operátora!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid back office sync interval!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, platný interval synchronizace back office.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid new messages sync interval!</source>
      <translation>Zadejte platnou hodnotu pro zjišťování nových zpráv!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Synchronization and sound settings</source>
      <translation>Nastavení synchronizace a zvuku</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/account</name>
    <message>
      <source>Canned messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General</source>
      <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Interface</source>
      <translation>Rozhraní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide bot profile while chat is in bot mode</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat with hidden message box</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not count button click as a visitor message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Updated!</source>
      <translation>Aktualizováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>What languages you speak?</source>
      <translation>Jakým jazykem hovoříte?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If pending chats comes in the same language as chosen one. To you will be assigned same language chats first.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Updating...</source>
      <translation>Aktualizuji...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logged user</source>
      <translation>Přihlášení uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Account data</source>
      <translation>Data účtu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned departments</source>
      <translation>Přiřazená oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible lists</source>
      <translation>Viditelné seznamy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation>Rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Speech</source>
      <translation>Řeč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Permissions</source>
      <translation>Oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not enter a password unless you want to change it</source>
      <translation>Nezadávejte heslo, pokud jej nechcete změnit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your username</source>
      <translation>Vaše uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter a new password</source>
      <translation>Zadejte nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Repeat password</source>
      <translation>Opakujte heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Repeat the new password</source>
      <translation>Opakujte nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Email</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your email address</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat nickname</source>
      <translation>Přezdívka v rozhorovu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surname</source>
      <translation>Příjmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Job title</source>
      <translation>Název pozice</translation>
    </message>
    <message>
      <source>I receive other operators permissions request</source>
      <translation>Dostávám požadaveky na oprávnění jiných operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Skype</source>
      <translation>Skype</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XMPP username</source>
      <translation>Uživatelské jméno XMPP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Photo</source>
      <translation>Fotografie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Return</source>
      <translation>Vrátit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Unread chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Closed chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>My pending and active chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot chats list enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>I can see all pending chats, not only assigned to me</source>
      <translation>Mohu vidět všechny čekající rozhovory, ne pouze ty přiřazené mně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically accept assigned chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Auto join private chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Do not scroll to the bottom on chat open</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude me from auto assign workflow</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Auto preload previous visitor chat messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Auto uppercase sentences</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum active chats</source>
      <translation>Maximální počet aktivních rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show permissions</source>
      <translation>Zobrazit oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Account updated</source>
      <translation>Účet aktualizován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All departments</source>
      <translation>Všechna oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Individual departments</source>
      <translation>Jednotlivá oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign as operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Read only</source>
      <translation>Pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign in read only mode</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show archived departments</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Departments groups</source>
      <translation>Skupiny oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status will not change upon pending chat opening</source>
      <translation>Status rozhovoru nebude změněn do otevření čekající konverzace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation>Čekající rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User receives other operators permissions request</source>
      <translation>Uživatel dostává požadavky na oprávnění jiných operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User can see all pending chats, not only assigned to him</source>
      <translation>Uživatel může vidět všechny čekající rozhovory, ne pouze ty přiřazené jemu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude from auto assign workflow</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>In order to change operator permissions you have to edit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>roles</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Created</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal auto responder</source>
      <translation>Osobní automatický odpovídač</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal canned messages</source>
      <translation>Osobní předpřipravé zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Avatar builder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enter any string to generate an avatar</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Click to set avatar</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Main</source>
      <translation>Základní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add translation</source>
      <translation>Přidat překlad</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password was updated. Now you can go to back office.</source>
      <translation>Heslo bylo aktualizováno. Můžete se přihlásit do administrace.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/transferchat</name>
    <message>
      <source>current</source>
      <translation>aktuální</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Member of these departments groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer to a user</source>
      <translation>Přesměrovat uživateli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer to a department</source>
      <translation>Přesměrovat do oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change owner</source>
      <translation>Změnit vlastníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Change department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Logged in users</source>
      <translation>Přihlášení uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer a chat to one of your departments users</source>
      <translation>Přesměrovat rozhovor některému z uživatelů vašeho oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only logged and online operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Only operators from same departments</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer</source>
      <translation>Přesměrování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Only departments which are online and explicitly assigned operator are online</source>
      <translation>Pouze online oddělení s přesně přiřazeným operátorem jsou online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude hidden departments</source>
      <translation>Vyřadit skrytá oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude disabled departments</source>
      <translation>Vyřadit vypnutá oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You will still remain an owner of the chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer chat</source>
      <translation>Přesměrovat rozhovor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/userjoined</name>
    <message>
      <source>Visitor has joined the chat!</source>
      <translation>Návštěvník se připojil k rozhovoru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has joined the chat from popup chat window!</source>
      <translation>Návštěvník se připojil k rozhovoru přes vyskakovací okno rozhovoru!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/userleftchat</name>
    <message>
      <source>Visitor has left the chat!</source>
      <translation>Návštěvník opustil rozhovor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has left the chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has closed the chat explicitly!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>invite to chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Page unload.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor has closed the chat explicitly!</source>
      <translation>Uživatel přímo uzavřel rozhovor!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/archive</name>
    <message>
      <source>Chat archive</source>
      <translation>Archiv rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archives list</source>
      <translation>Seznam archivů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New archive</source>
      <translation>Nový archiv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Configuration</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/archivechats</name>
    <message>
      <source>Archiving has finished.</source>
      <translation>Archivace ukončena.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>See archived chats</source>
      <translation>Zobrazit archivované rozhovory</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/editarchive</name>
    <message>
      <source>Edit archive</source>
      <translation>Upravit archiv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archive updated</source>
      <translation>Archiv aktualizován</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/newarchive</name>
    <message>
      <source>Date from</source>
      <translation>Datum od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E.g</source>
      <translation>Např.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date to</source>
      <translation>Datum do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New archive</source>
      <translation>Nový archiv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid from date range!</source>
      <translation>Prosím zadejte platný rozsah počátečního datumu!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid to date range!</source>
      <translation>Prosím zadejte platný rozsah konečného datumu!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/list</name>
    <message>
      <source>Archives list</source>
      <translation>Seznam archivů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From date</source>
      <translation>Od data</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Till date</source>
      <translation>Do data</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List chats</source>
      <translation>Seznam rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Process again</source>
      <translation>Zpracovat znovu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archived chats</source>
      <translation>Archivované rozhovory</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/listarchivechats</name>
    <message>
      <source>Archived chats</source>
      <translation>Archivované rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Information</source>
      <translation>Informace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/previewchat</name>
    <message>
      <source>Last 100 messages rows</source>
      <translation>Posledních 100 řádků zpráv</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/process</name>
    <message>
      <source>Process archive</source>
      <translation>Zpracovat archiv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Process</source>
      <translation>Zpracování</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/process_content</name>
    <message>
      <source>Date from</source>
      <translation>Datum od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date to</source>
      <translation>Datum do</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Potential chats to archive</source>
      <translation>Potenciální rozhovory k archivaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archived chats</source>
      <translation>Archivované rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>First archived chat ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Last archived chat ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Archive progress</source>
      <translation>Průběh archivace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending for action...</source>
      <translation>Čeká na akci...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Terms dictionary</source>
      <translation>Slovník výrazů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>first archived chat ID</source>
      <translation>první archivované ID rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>last archived chat ID</source>
      <translation>poslední archivované ID rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>number of archived chats</source>
      <translation>počet archivovaných zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>number of archived messages</source>
      <translation>počet archivovaných zpráv</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Error accoured during archive process</source>
      <translation>Při archivaci došlo k chybě</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatbox/configuration</name>
    <message>
      <source>Chatbox</source>
      <translation>Chatbox</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General</source>
      <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General settings</source>
      <translation>Obecná nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox list</source>
      <translation>Seznam Chatboxů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/messages</name>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatbox/form</name>
    <message>
      <source>Chatbox name</source>
      <translation>Název Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name of manager</source>
      <translation>Jméno managera</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox active</source>
      <translation>Chatbox Aktivní</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatbox/generalsettings</name>
    <message>
      <source>Chatbox settings</source>
      <translation>Nastavení Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default new chatbox name</source>
      <translation>Výchozí jméno nového chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default operator name</source>
      <translation>Výchozí jméno operátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Messages limit in the chatbox</source>
      <translation>Omezení zpráv v Chatboxu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto creation by chatbox identifier is enabled</source>
      <translation>Automatické vytvoření dle identifikátoru Chatboxu je povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret hash, this is used when auto creation is disabled</source>
      <translation>Hash kód, používá se pokud je automacká tvorba vypnutá</translation>
    </message>
    <message>
      <source>more information on how to use it</source>
      <translation>více informací, jak jej použít</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Paid chat settings</source>
      <translation>Nastavení pro zpoplatněný rozhovor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatbox/list</name>
    <message>
      <source>Chatbox list</source>
      <translation>Seznam Chatboxů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chatbox</source>
      <translation>Chatbox</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>kernel/messages</name>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatbox/new</name>
    <message>
      <source>New chatbox</source>
      <translation>Nový chatbox</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/etracking</name>
    <message>
      <source>Events tracking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Events Tracking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>List of events tracking settings by department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enable events tracking first!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable Events Tracking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Track all departments</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable tracking only for selected departments.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Javascript to execute on event. {{eventCategory}}, {{eventAction}}, {{eventLabel}}, {{eventInternal}} you can use as placeholders.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose one of the possible templates</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Google Analytics</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Javascript for static URL. Paste your GA or any other script here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Widget</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Track this event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Status was clicked</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Category</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Event action</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Event label</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If you leave empty we will set automatically invitation name.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation hide</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source> Called if invitation was in full widget and widget was minimised or visitor clicked close icon in invitation tooltip</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation clicked. Visitor clicked invitation tooltip. It is not triggered if it just clicks status icon while invitation tooltip is shown.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation was read. Means visitor opened widget with an invitation either by clicking invitation tooltip or status icon.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help was shown</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help was hidden</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help was clicked</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Need help close icon was clicked</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot trigger was executed</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>We will set eventLabel to trigger name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Events tracking by department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit event tracking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New event tracking</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>department/departments</name>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hidden</source>
      <translation>Skrytý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Neaktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visible only if online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Overloaded</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Archived</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Yes</source>
      <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No</source>
      <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit department</source>
      <translation>Upravit oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Clone</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New department</source>
      <translation>Nové oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý?</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments groups</source>
      <translation>Skupiny oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group</source>
      <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Inactive chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bots chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online operators active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online operators inactive chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Max chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Departments limit groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Group chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Type</source>
      <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Creation time</source>
      <translation>Čas vytvoření</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Public</source>
      <translation>Veřejný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat support</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Private</source>
      <translation>Soukromý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chat options</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator in chat will see automatically members from this group to be invited into private support chat within chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Replaceable variables</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Archive configuration</source>
      <translation>Zálohovat nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Departments list</source>
      <translation>Seznam oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>cobrowse/browse</name>
    <message>
      <source>Click blue eye at the top to request screen share</source>
      <translation>Klikněte na modré oko v záhlaví pro požadavek na sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Request screen share</source>
      <translation>Požádat o sdílení obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show my mouse position to visitor</source>
      <translation>Zobrazit polohu ukazatele myši návštěvníkovi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On highlight scroll user window location to match my</source>
      <translation>Při zvýraznění skrolovat polohu okna uživatele, aby se shodovala s mou</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Follow user scroll position</source>
      <translation>Následovat uživatelovu pozici skrolování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On click navigate user browser</source>
      <translation>Navigovat uživatelův prohlížeč při kliknutí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screen sharing session has finished</source>
      <translation>Sezení sdílení obrazovky bylo ukončeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screen is shared</source>
      <translation>Obrazovka je sdílena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Co-browse is stopped by error</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Co-browse is stopped!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/operatorsbalancing</name>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum number of active chats user can have at a time, 0 - unlimited</source>
      <translation>Maximální počet aktivních uživatelů, který může mít uživatel najednou, 0 - neomezeně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum number of department active chats, 0 - unlimited</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If this limit is reached, new chats will not be assigned to any operator.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically assign chat to another operator if operator did not accepted chat in seconds, 0 - disabled</source>
      <translation>Automaticky přiřadit rozhovor jinému operátorovi, pokud operátor neakceptuje rozhovor do nastaveného limitu v sekundách, 0 - vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum delay between chat assignment to operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delay in seconds before next chat can be assigned to operator.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Exclude inactive chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Pending and active chats which visitors has closed chats explicitly or visitors being redirected to survey will be excluded</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Assign chat to lowest number of chats having operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Try to assign chats first to the same language speaking operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Check for presence of variable</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Resume auto assign if chat remains pending for n seconds</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hide send e-mail button for operators in chat window</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>gallery/album_list_admin</name>
    <message>
      <source>Are you sure?</source>
      <translation>Jste si jistý/á?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>department/new</name>
    <message>
      <source>New department</source>
      <translation>Nové oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New department group</source>
      <translation>Nová skupina oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New department limit group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New bot</source>
      <translation>Nový bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New command</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New exception group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New Rest API Call</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New translation group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New translation item</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New group chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>faq/faqwidget</name>
    <message>
      <source>FAQ</source>
      <translation>FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ask a question</source>
      <translation>Položit otázku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Keyword</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>No items were found</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Type your question</source>
      <translation>Napiště svů dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send your question</source>
      <translation>Odeslat váš dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your question was submitted!</source>
      <translation>Vaše ptázka byla odeslána!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a question!</source>
      <translation>Prosím, zadejte dotaz!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your email address!</source>
      <translation>Prosím zadejte svoji e-mailovou adresu!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>faq/new</name>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Answer</source>
      <translation>Odpověď</translation>
    </message>
    <message>
      <source>URL, enter * at the end for the wildcard</source>
      <translation>URL, zadejte * na konci jako hvězdičkovou konvenci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>The URL where this question should appear, leave it empty for all</source>
      <translation>URL stránky, kde se má tato otázka zobrazit. Nevyplňujte pokud ji chcete zobrazit všude</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Submitter e-mail</source>
      <translation>E-mail odesílatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier, can be used to filter questions by identifier</source>
      <translation>Identifikátor, může být použit pro filtrování otázek podle identifikátoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question is active</source>
      <translation>Dotaz je aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New question</source>
      <translation>Nová otázka</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>faq/list</name>
    <message>
      <source>FAQ</source>
      <translation>FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Y</source>
      <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
      <source>N</source>
      <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete this question</source>
      <translation>Smazat otázku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New question</source>
      <translation>Nová otázka</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>faq/view</name>
    <message>
      <source>View</source>
      <translation>Zobrazení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a manager name!</source>
      <translation>Zadejte jméno managera!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a chatbox name!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, název Chatboxu!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a chatbox identifier!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, identifikátor Chatboxu!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter answer!</source>
      <translation>Prosím, zadejte odpověď!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier has to be shorter than 10 characters!</source>
      <translation>Délka identifikátoru musí být méně než 10 znaků!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter question!</source>
      <translation>Prosím zadejte otázku!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>FAQ</source>
      <translation>FAQ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>FAQ description</source>
      <translation>Popis FAQ</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>file/list</name>
    <message>
      <source>List of files</source>
      <translation>Seznam souborů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Upload a file</source>
      <translation>Nahrát soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Upload name</source>
      <translation>Jméno uživatele, kterýnahrál soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File size</source>
      <translation>Velikost souboru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Embed BB code</source>
      <translation>Vložený BB kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Persistent</source>
      <translation>Trvalý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Extension</source>
      <translation>Přípona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete the file</source>
      <translation>Smazat soubor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>file/configuration</name>
    <message>
      <source>Allowed files types for operators</source>
      <translation>Povolené formáty souborů pro operátory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allowed files types for users</source>
      <translation>Povolené formáty souborů pro uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum file size in KB</source>
      <translation>Maximální velikost souboru v KB</translation>
    </message>
    <message>
      <source>ClamAV antivirus configuration</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>ClamAV socket path</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>ClamAV socket length</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Voice messages</source>
      <translation>Hlasové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voice message max length in seconds</source>
      <translation>Maximální délka hlasové zprávy v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maintenance</source>
      <translation>Údržba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Files will be deleted only if days is &gt; 0</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delete files</source>
      <translation>Smazat soubory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>if file is (OR)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>And operator file is older than n days</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>And visitor file is older than n days</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File configuration</source>
      <translation>Nastavení souborů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter valid file type!</source>
      <translation>Prosím vyberte platný typ souboru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter valid maximum file size!</source>
      <translation>Prosím vyberte soubor s platnou maximální velikostí souboru!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>file/new</name>
    <message>
      <source>File name</source>
      <translation>Název souboru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Persistent</source>
      <translation>Trvalý</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>File updated</source>
      <translation>Soubor aktualizován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Upload</source>
      <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File uploaded</source>
      <translation>Soubor nahrán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit file</source>
      <translation>Upravit soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New file</source>
      <translation>Nový soubor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>form/collected</name>
    <message>
      <source>Download XLS</source>
      <translation>Stáhnout XLS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>URL</source>
      <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Intro</source>
      <translation>Úvod</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time</source>
      <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP adresa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>View</source>
      <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Download</source>
      <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>form/fill</name>
    <message>
      <source>Return</source>
      <translation>Návrat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Submit</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Information collected</source>
      <translation>Informace uchovány</translation>
    </message>
    <message>
      <source>is required</source>
      <translation>je vyžadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>invalid date format</source>
      <translation>neplatný formát data</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>form/index</name>
    <message>
      <source>Form</source>
      <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of forms</source>
      <translation>Seznam formulářů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page embed code</source>
      <translation>Vložený kód na stránku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom fields</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>form/viewcollected</name>
    <message>
      <source>collected information</source>
      <translation>uchovaná informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation>Identifikátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Download</source>
      <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Collected information</source>
      <translation>Uchované informace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>genericbot/import</name>
    <message>
      <source>Import group</source>
      <translation>Import skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File</source>
      <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group imported</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Import bot</source>
      <translation>Import bota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bot imported</source>
      <translation>Bot naimportován</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API imported</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Webhook imported</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file!</source>
      <translation>Neplatný soubor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy of</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/edit</name>
    <message>
      <source>Photo</source>
      <translation>Fotografie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Server default time zone</source>
      <translation>Výchozí časové pásmo serveru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit user</source>
      <translation>Upravit uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Do not enter a password unless you want to change it</source>
      <translation>Nezadávejte heslo pokud jej nechcete změnit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Repeat the new password</source>
      <translation>Opakujte nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat nickname</source>
      <translation>Přezdívka v rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surname</source>
      <translation>Příjmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned departments</source>
      <translation>Přiřazené oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User time zone</source>
      <translation>Časová zóna uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Application default time zone</source>
      <translation>Výchozí časové pásmo aplikace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wrong email address</source>
      <translation>Neplatná e-mailová adresa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid CSRF token!</source>
      <translation>Neplaný CSRF token!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password reset requested by</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users</source>
      <translation>Uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User edit</source>
      <translation>Úprava detailu uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid email address</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>genericbot/restapi</name>
    <message>
      <source>form data (Use this to send post parameters)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Description</source>
      <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Host</source>
      <translation>Host</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add request</source>
      <translation>Vložit požadavek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name of the request</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Method</source>
      <translation>Metoda</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sub URL</source>
      <translation>Sub URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum execution time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Params</source>
      <translation>Parametry</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Authorization</source>
      <translation>Autorizace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Headers</source>
      <translation>Hlavičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Body</source>
      <translation>Tělo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User parameters</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Output parsing</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Conditions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can put visitor message as placeholder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Add param</source>
      <translation>Přidat parametr</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You can always just define custom header if you do not find authorisation method here.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Authorization method</source>
      <translation>Autorizační metoda</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Skip</source>
      <translation>Přeskočit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>API Key Location</source>
      <translation>Umístění API klíče</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header</source>
      <translation>Hlavička</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Query Params</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Only if these conditions are met we will send Rest API request. Usefull in webhook cases.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Add condition</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Check for presence of variable</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text like</source>
      <translation>Text líbí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text not like</source>
      <translation>Text nelíbí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Request Body</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>none</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>raw (Use this to send JSON Body)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>form-data (Use this to send post parameters)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>x-www-form-urlencoded (Use this to send post parameters encoded in URL)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Paste your request here (E.g JSON body). You can put visitor message as placeholder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sub URL for file</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If you are sending file you can have a different body content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can define additional parameters user can enter in bot trigger directly.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Location</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Query</source>
      <translation>Dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Body Post Param</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Body Param</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name visible in trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Location/Key</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Either key which will be used for replacement</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You can define response conditions to which you will be able to add corresponding triggers.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Add combination</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Expected output definition</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>HTTP status code E.g 200,301,500</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>HTTP status code 200,301</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 1. Available as {content_1} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>response:msg you can leave an empty if you want forward whole response.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 2. Available as {content_2} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 3. Available as {content_3} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 4. Available as {content_4} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 5. Available as {content_5} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location 6. Available as {content_6} in messages.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Meta msg location. If you support Live Helper Chat JSON syntax you can set location of this response.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If required you can also have condition to check</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response Location. It will also fail if attribute is not found.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response comparison</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Comparison value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Value to compare</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/buttoms</name>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>kernel/nopermission</name>
    <message>
      <source>Go back</source>
      <translation>Jít zpět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to access the module</source>
      <translation>Nemáte oprávnění pro přístup do tohoto modulu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>and use</source>
      <translation>a použito</translation>
    </message>
    <message>
      <source>function</source>
      <translation>funkce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to edit selected object</source>
      <translation>Nemáte oprávnění upravovat vybraný objekt</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>core/paginator</name>
    <message>
      <source>Page</source>
      <translation>Strana</translation>
    </message>
    <message>
      <source>of</source>
      <translation>z</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Found</source>
      <translation>Nalezeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Go to page</source>
      <translation>Jít na stranu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>module/fbmessenger</name>
    <message>
      <source>Edit session</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Token</source>
      <translation>Token</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Device</source>
      <translation>Zařízení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation>ID uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Status</source>
      <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last error</source>
      <translation>Poslední chyba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sessions</source>
      <translation>Sezení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Device type</source>
      <translation>Typ zařízení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User</source>
      <translation>Uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Created on</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated on</source>
      <translation>Upraveno</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notifications/edit</name>
    <message>
      <source>Main</source>
      <translation>Základní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Test notification</source>
      <translation>Test upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Device</source>
      <translation>Zařízení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User Agent</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat ID</source>
      <translation>ID rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online Visitor ID</source>
      <translation>ID online návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last error</source>
      <translation>Poslední chyba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Created</source>
      <translation>Vytvořeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subscriber endpoint settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notifications/admin</name>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subscribers list</source>
      <translation>Seznam odběratelů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notifications/list</name>
    <message>
      <source>Subscribers list</source>
      <translation>Seznam odběratelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notification/list</name>
    <message>
      <source>Chat ID</source>
      <translation>ID rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Theme</source>
      <translation>Šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Device</source>
      <translation>Zařízení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Registration time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Update time</source>
      <translation>Čas aktualizace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notifications/notifications</name>
    <message>
      <source>Notifications settings</source>
      <translation>Nastavení upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>For more information see</source>
      <translation>Pro více informací se podívejte</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You can generate your private and public key here</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Explains were taken from:</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Download Service Worker</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>you will have to put this file in your domain root folder.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable notifications</source>
      <translation>Zapnout upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>On desktop, a notification is only displayed for a short period of time. On Android, notifications are shown until the user interacts with it.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>To get the same behaviour on desktop and mobile you can set the &quot;require-interaction&quot; option to true, which means the user must click or dismiss the notification.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>When you use the tag option, the default behavior of a new notification replacing an existing one is that there is no sound, vibration and the screen is kept asleep.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>With `renotify: true` a new notification will play a sound, vibrate and wake up the users device. This means replacing notifications have the same behavior as a completely new notification.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Note</source>
      <translation>Poznámka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>There is no visible affect on desktop, but on mobile, vibration and sound will be affected.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Subject*</source>
      <translation>Předmět*</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You must provide a subject that is either a mailto: or a URL.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>HTTP Host*</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default Icon</source>
      <translation>Výchozí ikona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Badge Icon</source>
      <translation>Ikona placky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Notification badges are only being used on mobile, at least at the time of writing. It is used to replace the browser icon that is shown by default.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Vibrate</source>
      <translation>Vibrace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Public key*</source>
      <translation>Veřejný klíč*</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Private key*</source>
      <translation>Soukromý klíč*</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Private key is not shown after save</source>
      <translation>Soukromý klíč nebude po uložení zobrazen</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>paidchat/expiredchat</name>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was closed.</source>
      <translation>Rozhovor byl uzavřen.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid hash</source>
      <translation>Neplatný hash</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Removed paid chat</source>
      <translation>Odstraněný zpoplatněný rozhovor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>paidchat/settings</name>
    <message>
      <source>Paid chat settings</source>
      <translation>Nastavení pro zpoplatněný rozhovot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enabled</source>
      <translation>Zapnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User can not access old chat if chat is closed</source>
      <translation>Uživatel nemůže přistupovat ke starým zavřeným rozhovorům</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret hash, used for verification</source>
      <translation>Tajný hash, používá se k ověření</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/editrole</name>
    <message>
      <source>Edit function</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Limitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit role</source>
      <translation>Upravit roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned functions</source>
      <translation>Priskirtos funkcijos</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove selected policy</source>
      <translation>Odstranit vybrané pravidlo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New policy</source>
      <translation>Nové pravidlo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Module</source>
      <translation>Modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Function</source>
      <translation>Funkce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Role assigned groups</source>
      <translation>Skupiny přiřazené roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove selected role</source>
      <translation>Odstranit vybranou roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign a group</source>
      <translation>Přiřadit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All modules</source>
      <translation>Všechny moduly</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All functions</source>
      <translation>Všechny funkce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of roles</source>
      <translation>Seznam rolí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter role name</source>
      <translation>Zadejte, prosím, název role</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose module</source>
      <translation>Prosím, zvolte modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose module function</source>
      <translation>Prašome pasirinkti modulio funkciją</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Role edit</source>
      <translation>Editovat roli</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/getpermissionssummary</name>
    <message>
      <source>Request permission</source>
      <translation>Požadavek na oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose at least one permission</source>
      <translation>Vyberte, prosím, alespoň jedno oprávnění</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/groupassignrole</name>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign</source>
      <translation>Přiřadit</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/modulefunctions</name>
    <message>
      <source>All functions</source>
      <translation>Všechny funkce</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/newpolicy</name>
    <message>
      <source>New policy</source>
      <translation>Nové pravidlo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a module</source>
      <translation>Vybrat modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All modules</source>
      <translation>Všechny moduly</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a module function</source>
      <translation>Vyberte funkci modulu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Limitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enter any content which you will be able to get within users permissions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All functions</source>
      <translation>Všechny funkce</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/newrole</name>
    <message>
      <source>New role</source>
      <translation>Nová role</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Policy list</source>
      <translation>Teisių sąrašas</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Module</source>
      <translation>Modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Function</source>
      <translation>Funkce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New policy</source>
      <translation>Nové pravidlo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter role name</source>
      <translation>Zadejte, prosím, název role</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of roles</source>
      <translation>Seznam rolí</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/request</name>
    <message>
      <source>Request permission</source>
      <translation>Požadavek na oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Request permissions</source>
      <translation>Požadavek na oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Permission requested</source>
      <translation>Oprávnění vyžádáno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a user!</source>
      <translation>Vyberte, prosím, uživatele!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This user can not receive permision request!</source>
      <translation>Uživatelů nemůže přijmout požadavek na oprávnění!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Permissions were not provided</source>
      <translation>Oprávnění bylo poskytnuto</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/roleassigngroup</name>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign</source>
      <translation>Přiřadit</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>permission/roles</name>
    <message>
      <source>Edit a role</source>
      <translation>Upravit roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List of roles</source>
      <translation>Seznam rolí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Clone</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Delete a role</source>
      <translation>Smazat roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New role</source>
      <translation>Nová role</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy of</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhproduct/index</name>
    <message>
      <source>Products</source>
      <translation>Výrobky</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>theme/index</name>
    <message>
      <source>Products</source>
      <translation>Výrobky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>My theme</source>
      <translation>Moje šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default theme</source>
      <translation>Výchozí šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Theme</source>
      <translation>Šbalona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget themes</source>
      <translation>Šablony widgetů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import a new theme</source>
      <translation>Importovat novou šablonu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Admin</source>
      <translation>Admin</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Admin themes</source>
      <translation>Administrátorskí šablona</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default admin theme</source>
      <translation>Výchozí šablona administrátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API</source>
      <translation>Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Themes</source>
      <translation>Šablony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import theme</source>
      <translation>Import šablony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/answers</name>
    <message>
      <source>Answer</source>
      <translation>Odpověď</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
      <source>View</source>
      <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete the answer</source>
      <translation>Smazat odpověď</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Option name</source>
      <translation>Jméno volby</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Progress</source>
      <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Votes</source>
      <translation>Hlasování</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/edit</name>
    <message>
      <source>Edit the question</source>
      <translation>Upravit dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Voting options</source>
      <translation>Volby hlasování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Answers</source>
      <translation>Odpovědi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If there are no options to choose from, the user will be shown a text field where he will be able to enter his own answer.</source>
      <translation>Nejsou-li k dispozici žádné možnosti volby, uživateli bude zobrazeno textové pole pro vložení vlastní otázky.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Option</source>
      <translation>Volba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter name...</source>
      <translation>Zadejte jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Option position</source>
      <translation>Pozice voleb</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Position</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation>Upravit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete</source>
      <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a question!</source>
      <translation>Prosím, zadejte dotaz!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter an option!</source>
      <translation>Prosím, vyberte některou z voleb!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit a question</source>
      <translation>Upravit otázku</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/list</name>
    <message>
      <source>Questions</source>
      <translation>Otázky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Location</source>
      <translation>Umístění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation>Priorita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Revote</source>
      <translation>Hlasovat znovu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Y</source>
      <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
      <source>N</source>
      <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit the question</source>
      <translation>Upravit otázku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete the question</source>
      <translation>Smazat otázku</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New question</source>
      <translation>Nová otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Off</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Questionary</source>
      <translation>Dotazník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Admin themes</source>
      <translation>Administrátoské šablony</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/newquestion</name>
    <message>
      <source>Enter a new question</source>
      <translation>Zadejte dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New question</source>
      <translation>Nový dotaz</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/previewanswer</name>
    <message>
      <source>Preview the answer</source>
      <translation>Náhled odpovědi</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/form_question</name>
    <message>
      <source>Question</source>
      <translation>Dotaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Question intro</source>
      <translation>Úvod dotazu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Show questions for all the URLs containing this string E.g /shop/basket</source>
      <translation>Zobrazit dotazy pro URL, které obsahují řetězec např. /shop/basket</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority, if multiple questions match a location, the question with the higher priority will be shown</source>
      <translation>Priorita, shoduje-li se poloha u více otázek, zobrazena bude otázka s vyšší prioritou</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Revote time (hours), before can revote. Default 0 - never. Higher value allow revote after seconds expire since last vote</source>
      <translation>Čas (v hodinách), než bude povoleno opětovně volit. Výchozí 0 - nikdy. Vyšší hodnota umožňuje opětovné volbu po uplynutí času v sekundách od poslední volby.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>questionary/votingwidget</name>
    <message>
      <source>Questionary</source>
      <translation>Dotazník</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thank you!</source>
      <translation>Děkujeme!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have already voted, thank you!</source>
      <translation>Již jste hlasoval/a, děkujeme!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Vote</source>
      <translation>Hlasovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation>Odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>We do not have any requests for now.</source>
      <translation>Žádné nevyřízené požadavky.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose one of the options!</source>
      <translation>Prosím, vyberte jednu z možností!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No question was detected</source>
      <translation>Nebyla položena otázka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter your feedback!</source>
      <translation>Prosím, zadejte text zpětné vazby!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You have already sent your feedback!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhrestapi/index</name>
    <message>
      <source>Rest API</source>
      <translation>Rest API</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Keys</source>
      <translation>Rest API klíče</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Remote Keys</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>speech/language</name>
    <message>
      <source>Dialects</source>
      <translation>Varianty jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language</source>
      <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dialect</source>
      <translation>Varianta jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language Code</source>
      <translation>Kód jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Short Code</source>
      <translation>Krátký kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New dialect</source>
      <translation>Nová varianta jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit dialect</source>
      <translation>Upravit variantu jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit language</source>
      <translation>Upravit jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Dialect name</source>
      <translation>Název varianty jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language code</source>
      <translation>Kód jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Short code</source>
      <translation>Krátký kód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Languages</source>
      <translation>Jazyky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New language</source>
      <translation>Nový jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Choose speech recognition language for this chat</source>
      <translation>Zvolte jazyk rozpoznávání řeči pro tento rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default speech recognition language</source>
      <translation>Výchozí jazyk rozpoznávání řeči</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>speech/speech</name>
    <message>
      <source>Use application default recognition language</source>
      <translation>Používat výchozí jazyk rozpoznávání řeči aplikace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use application default recognition dialect</source>
      <translation>Používat výchozí dialekt rozpoznávání aplikace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>statistic/campaign</name>
    <message>
      <source>Parameter</source>
      <translation>Parametr</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Value</source>
      <translation>Hodnota</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Explanation</source>
      <translation>Vysvětlení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total send</source>
      <translation>Celkem odesláno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invitation was assigned to online visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total shown</source>
      <translation>Celkem zobrazeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>widget was opened with invitation content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total seen</source>
      <translation>Celkem spatřeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Widget was shown but visitor closed it without starting a chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat started</source>
      <translation>Rozhovor zahájen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor started chat by online invitation</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>statistic/departmentstats</name>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chats operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Live data</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>bot chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>pending chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>in-active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat is active/pending and user has closed widget or has been redirected to survey</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Load statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>soft limit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator is logged to back office during last 10 minutes and is online/offline</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>hard limit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator is logged to back office during last 10 minutes and is in online status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>active operators chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>inactive operators chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Summary statistic [Hard limit]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Summary statistic [Soft limit]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Soft limit. Operator is logged to back office during last 10 minutes and is online/offline.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Max chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Inactive chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator active/pending chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Total</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>No data.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hard limit. Operator is logged to back office during last 10 minutes and is in online status</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats statistic by operators</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Last activity</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline for</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Just now</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Statistic</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>survey/choosesurvey</name>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Collected information</source>
      <translation>Sdružené informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor was redirected to survey, you can now close this window.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>survey/collected</name>
    <message>
      <source>List</source>
      <translation>Seznam</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chart</source>
      <translation>Graf</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Great chats with average of</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Not so great chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average</source>
      <translation>Průměrný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Stars</source>
      <translation>Hvězdičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Percentages</source>
      <translation>Procenta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation>Rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat</source>
      <translation>Rozhovor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time</source>
      <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
      <source>View information</source>
      <translation>Zobrazit informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Collected information</source>
      <translation>Sdružené informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Department name</source>
      <translation>Název oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey ID</source>
      <translation>ID průzkumu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>survey/fill</name>
    <message>
      <source>Preview chat</source>
      <translation>Náhled rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>star</source>
      <translation>hvězdička</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Poor</source>
      <translation>Špatně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>stars</source>
      <translation>hvězdičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Excellent</source>
      <translation>Výborně</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thank you for your feedback...</source>
      <translation>Děkujeme za Vaši zpětnou vazbu...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please complete this short evaluation survey</source>
      <translation>Dokončete, prosím, tento krátký průzkum spokojenosti</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>users/autologin</name>
    <message>
      <source>Auto login settings</source>
      <translation>Nastavení automatického přihlašování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom auto logins</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This module can be used if you are generating autologin link. See site for code examples</source>
      <translation>Tento modul je možné použít při generování odkazu pro automatické přihlášení. Podívejte se na stránky pro příklady kódu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enabled</source>
      <translation>Zapnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret hash used for authentification token generation, min 10 characters</source>
      <translation>Tajný hash použitý k vygenerování ověřovacího tokenu, minimálně 10 znaků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation>ID uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>SiteAccess</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Default URL</source>
      <translation>Výchozí URL</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret hash</source>
      <translation>Tajný hash</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP Allowed</source>
      <translation>IP povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copied!</source>
      <translation>Zkopírováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Copy URL to clipboard</source>
      <translation>Zkopírovat URL do schránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password requirements</source>
      <translation>Požadavky na heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User has to change password every n days</source>
      <translation>Uživatel musí změnit své heslo každých n dní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimal password length</source>
      <translation>Minimální délka hesla</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum number of failed logins before account is disabled.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Uppercase letter required</source>
      <translation>Je vyžadováno malé písmeno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number required</source>
      <translation>Je vyžadována číslice</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Special character required</source>
      <translation>Je vyžadován speciální znak</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Autologin hash has expired</source>
      <translation>Hash automatického přihlášení vypršel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not find a user</source>
      <translation>Nelze najít uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not find a provided user</source>
      <translation>Zadaného uživatele se nepodařilo najít.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid autologin hash</source>
      <translation>Neplatný hash automatického přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Auto login module is not enabled</source>
      <translation>Modul automatického přihlašování není aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid hash or user</source>
      <translation>Nesprávný hash nebo uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password changed</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Update password</source>
      <translation>Aktualizovat heslo</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/languages</name>
    <message>
      <source>Languages configuration</source>
      <translation>Nastavení jazyků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your language</source>
      <translation>Váš jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>General language settings</source>
      <translation>Základní nastavení jazyka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language</source>
      <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Current site access</source>
      <translation>Aktuální přístup k webu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Site access</source>
      <translation>Přístup k webu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>options for</source>
      <translation>možnosti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Theme, separate themes by new line</source>
      <translation>Šablona, rozdělte šablony do samostatných řádků</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default module</source>
      <translation>Výchozí modul</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default view</source>
      <translation>Výchozí vzhled</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose correct language</source>
      <translation>Prosím zvolte správný jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter theme</source>
      <translation>Zadejte jméno šablony</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter module name</source>
      <translation>Zadejte jméno modulu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter view name</source>
      <translation>Zadejte jméno zobrazení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/offlinesettings</name>
    <message>
      <source>Offline settings</source>
      <translation>Nastavení Offline módu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline chat request won&apos;t be saved.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Then offline chat is registered it&apos;s status will be changed to closed chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/timezone</name>
    <message>
      <source>Do not save offline chats</source>
      <translation>Neukládat offline rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically change offline chat status to closed</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enable</source>
      <translation>Povolit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time zone settings</source>
      <translation>Nastavení časové zone</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set application specific time zone</source>
      <translation>Nastavení specifického časového pásma pro aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date format E.g (Y-m-d)</source>
      <translation>Fomát datumu, např. (Y-m-d)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Full date format E.g (Y-m-d H:i:s)</source>
      <translation>Plný formát datumu např. (Y-m-d H:i:s)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hour format E.g (H:i:s)</source>
      <translation>Formát hodin, např. (H:i:s)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live Helper Chat update</source>
      <translation>Aktualizace Live Helper Chat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Comparing current database structure, please wait...</source>
      <translation>Porovnávám aktuální databázovou strukturu, čekejte, prosím...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time zone</source>
      <translation>Časové pásmo</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/smtp</name>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavený bylo aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Mail settings</source>
      <translation>Nastavení e-mailu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Sender address</source>
      <translation>Adresa odesílatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default from e-mail address</source>
      <translation>Výchozí e-mailová adresa od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default from name</source>
      <translation>Výchozí jméno od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>SMTP enabled</source>
      <translation>SMTP aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Login</source>
      <translation>Přihlašovací jmého</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Host</source>
      <translation>Host</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Port</source>
      <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Re-captcha settings</source>
      <translation>Nastavení Re-captcha</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer configuration</source>
      <translation>Nastavení přesměrování</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/recaptcha</name>
    <message>
      <source>Re-captcha settings</source>
      <translation>Nastavení Re-captcha</translation>
    </message>
    <message>
      <source>This works with V3 re-captcha.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Get Re-captcha keys</source>
      <translation>Získat Re-captcha klíče</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Site key</source>
      <translation>Klíč stránek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret key</source>
      <translation>Tajný klíč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Secret key is not shown!</source>
      <translation>Tajný klíč není viditelný!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhsystem/singlesetting</name>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/transferconfiguration</name>
    <message>
      <source>Transfer configuration</source>
      <translation>Přenos nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Options for chat transfer to department</source>
      <translation>Možnosti pro přesměrování do oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation>Nastavení aktualizována</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/new</name>
    <message>
      <source>Change chat department to transferred department on chat transfer</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Make chat status pending on transfer to department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Make chat unassigned. Assigned operator will be unassigned</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>I receive other operators permissions request</source>
      <translation>Dostávám požadavky na oprávnění jiných operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invisible mode</source>
      <translation>Neviditelný mód</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Force user to change password on login</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User receives other operators permissions request</source>
      <translation>Uživatel dostává požadavky na oprávnění jiných operátorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User group</source>
      <translation>Skupina uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Required groups, choose one or more</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Neaktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User department group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New user</source>
      <translation>Nový uživatel</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Repeat the new password</source>
      <translation>Opakujte nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat nickname</source>
      <translation>Přezdívka v rozhorovu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surname</source>
      <translation>Příjmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Photo</source>
      <translation>Fotografie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Users</source>
      <translation>Uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a group name</source>
      <translation>Prosím zadejte název skupiny</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/update</name>
    <message>
      <source>Your version</source>
      <translation>Používáte verzi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Current version</source>
      <translation>Aktuální verze</translation>
    </message>
    <message>
      <source>News</source>
      <translation>Novinky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update instructions</source>
      <translation>Instrukce k aktualizaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Live Helper Chat update information</source>
      <translation>Informace k aktualizaci Live Helper Chat</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>update/statusdb</name>
    <message>
      <source>Database structure check</source>
      <translation>Kontrola struktury databáze</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Database structure check with local version</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Database structure check with official version</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Your database does not require any updates</source>
      <translation>Vaše databáze nevyžaduje žádnou aktualizaci</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update database</source>
      <translation>Aktualizovat databázi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Queries which will be executed on update</source>
      <translation>Příkazy, které budou vykonány během aktualizace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>icclicktocallform/form</name>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Main attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Header settings</source>
      <translation>Nastavení hlavičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header css</source>
      <translation>Hlavička CSS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Static content</source>
      <translation>Statický obsah</translation>
    </message>
    <message>
      <source>JS</source>
      <translation>JS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>CSS</source>
      <translation>CSS</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Header content</source>
      <translation>Obsah hlavičky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Resource name for replacement</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Empty...</source>
      <translation>Prázdné...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid CSRF token!</source>
      <translation>Neplatný CSRF token!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a name</source>
      <translation>Prosím zadejte jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File not chosen for</source>
      <translation>Soubor nebyl zvolen pro</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhtheme/admin</name>
    <message>
      <source>New admin theme</source>
      <translation>Nová šablona administrátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Admin themes</source>
      <translation>Šablony administrátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default admin theme</source>
      <translation>Výchozí šablona administrátora</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit admin theme</source>
      <translation>Upravit administrátorskou šablonu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal theme</source>
      <translation>Osobní šablona</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>admintheme/form</name>
    <message>
      <source>Edit theme</source>
      <translation>Upravit šablonu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal theme</source>
      <translation>Osobní šablona</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>theme/default</name>
    <message>
      <source>Set as default theme</source>
      <translation>Nastavit jako výchozí šablonu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>theme/import</name>
    <message>
      <source>Default theme was set</source>
      <translation>Výchozí šablona byla nastavena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default admin theme was set</source>
      <translation>Výchozí šablona administrátora byla nastavena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import theme</source>
      <translation>Importovat šablonu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File</source>
      <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Theme imported</source>
      <translation>Šbablona byla naimportována</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Could not import a new theme!</source>
      <translation>Nelze naimportovat novou šablonu!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid file!</source>
      <translation>Neplatný soubor!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/editgroup</name>
    <message>
      <source>Edit group</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Member of this group can work with the following groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Direct members of this group cannot assign this group to other operators.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Neaktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Required</source>
      <translation>Vyžadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>If group is required, at least one group of required groups has to be selected.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Update</source>
      <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned users</source>
      <translation>Přiřazení uživatelé</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove user from the group</source>
      <translation>Odstranit uživatele ze skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign user</source>
      <translation>Přiřadit uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned roles</source>
      <translation>Přiřazené role</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove role from group</source>
      <translation>Odstranit roli ze skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign role</source>
      <translation>Připřadit roli</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a group name</source>
      <translation>Zadejte název skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Groups</source>
      <translation>Skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group edit</source>
      <translation>Nastavení skupiny</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/forgotpassword</name>
    <message>
      <source>Password reminder</source>
      <translation>Připomenutí hesla</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Restore password</source>
      <translation>Obnovit heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invalid e-mail address!</source>
      <translation>Neplatná e-mailová adresa!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password remind</source>
      <translation>Připomenutí hesla</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Click this link and You will be sent a new password</source>
      <translation>Klikněte na tento odkaz a bude Vám zasláno nové heslo</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/forgotpasswordsent</name>
    <message>
      <source>Password reminder</source>
      <translation>Zaslání nového hesla</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail sent. Click the link in the email and You will be sent out a new password.</source>
      <translation>E-mail odeslán. Po kliknutí na odkaz v e-mailu Vám odešleme zpět nové heslo.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/groupassignuser</name>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Surname</source>
      <translation>Příjmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Assign</source>
      <translation>Přiřadit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User was assigned to the group!</source>
      <translation>Uživatel byl přiřazen do skupiny!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/grouplist</name>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Edit group</source>
      <translation>Upravit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Delete group</source>
      <translation>Smazat skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New group</source>
      <translation>Nová skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Groups</source>
      <translation>Skupiny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/import</name>
    <message>
      <source>Import users</source>
      <translation>Import uživatelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>CSV Separator</source>
      <translation>CSV oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Skip first row</source>
      <translation>Přeskočit první řádek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File</source>
      <translation>Soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Import only one record to test</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enter column number starting from 1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Import</source>
      <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated!</source>
      <translation>Aktualizováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Updated</source>
      <translation>Aktualizováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>First name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last name</source>
      <translation>Přijmení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Nickname</source>
      <translation>Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hide Online</source>
      <translation>Skrýt online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Can access all departments</source>
      <translation>Mohou přistupovat ke všem oddělením</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Skype</source>
      <translation>Skype</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Job title</source>
      <translation>Název pozice</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time Zone</source>
      <translation>Časová zóna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Invisible</source>
      <translation>Neviditelný</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Automatically accept assigned chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum active chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User can see all pending chats, not only assigned to him</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Username field not found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/login</name>
    <message>
      <source>Username</source>
      <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please login</source>
      <translation>Přihlaste se, prosím</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Username OR E-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Password</source>
      <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remember me</source>
      <translation>Pamatuj si mě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Login</source>
      <translation>Přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password reminder</source>
      <translation>Zapomenuté heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your session has ended. Please login!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You were logged out because another user logged under same account</source>
      <translation>Byli jste odhlášení, protože se jiný uživatel přihlásil do stejného účtu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Your password has expired or it has to be changed.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Go to back office</source>
      <translation>Vrátit se administrace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Old password</source>
      <translation>Staré heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New password</source>
      <translation>Nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Repeat password</source>
      <translation>Opakujte heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Update password</source>
      <translation>Aktualizovat heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Failed login. API</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Account disabled because of to many failed logins!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Failed login. WEB</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>CSFR token is invalid, try to resubmit form</source>
      <translation>CSFR token je neplatný, zkuste formulář znovu odeslat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Google re-captcha validation failed</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Your account is disabled!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Incorrect username or password</source>
      <translation>Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logged in successfully. WEB</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Logged in successfully</source>
      <translation>Přihlášení bylo úspěšné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User could not be found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Failed login. XML_CHECK_LOGIN</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/newgroup</name>
    <message>
      <source>New group</source>
      <translation>Nová skupina</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title</source>
      <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save</source>
      <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Save and assign the user</source>
      <translation>Přiřadit a uložit uživatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Groups</source>
      <translation>Skupiny</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/remindpassword</name>
    <message>
      <source>New password</source>
      <translation>Nové heslo</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hash was not found or was used already</source>
      <translation>Hash nebyl nalezen nebo již byl použit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password reminder - new password</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New password:</source>
      <translation>Nové heslo:</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New password has been sent to your email.</source>
      <translation>Nové heslo bylo zasláno na Váš e-mail.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/wentinactive</name>
    <message>
      <source>Because of inactivity you went offline, click continue to go online.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Continue</source>
      <translation>Pokračovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Logout</source>
      <translation>Odhlásit se</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>voice/configuration</name>
    <message>
      <source>Voice &amp; Video &amp; ScreenShare</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Features</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Calls enabled</source>
      <translation>Hovory povoleny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Video enabled</source>
      <translation>Video povoleno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>ScreenShare enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Agora integration</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Agora APP ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Agora App Certificate</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Settings updated</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>webhooks/module</name>
    <message>
      <source>Webhooks list</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Enabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Continuous event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Incoming webhooks list</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a trigger</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Webhooks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Incoming webhooks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Push chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/webhooks</name>
    <message>
      <source>Images</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hooks events</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Continuous events</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This is hook event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>required if it is hook event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This is continuous event</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Make sure you define some conditions. Only pending, active and bot chats are checked against these conditions.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Conditions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>optional</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor message contains</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Compare attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start of OR</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Attribute</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Condition</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Empty</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Not empty</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text like</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text not like</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Value</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>OR</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>AND</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Success</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Execute if conditions are valid</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>required</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Execute if conditions are NOT valid</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Scope. This should be the same for all same provider implementations.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>URL to put in third party Rest API service</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Show integration information.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Main attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text messages 1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text messages 2</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text messages 3</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Text messages 4</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Attachments</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Images/Video 1</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Images/Video 2</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Images/Video 3</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat options</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Messages attribute location</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>This attribute contains direct message and NOT a messages array</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat ID field location</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat ID Template for manual message sending. Use {chat_id} as placeholder</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>General conditions for messages being processed. These are first level attributes</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message body content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>For message being considered text message should have attribute value equal to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>For message being considered bot/operator messages should have attribute value equal to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Download attachment instead of using external URL</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Image body attributes. URL or base64 encoded content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Attribute which holds file name. Optional</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Decode file options</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>URL To make request to get content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Request content</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Response location</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>For message being considered attachment message should have attribute value equal to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Download image instead of using external URL</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>For message being considered images message should have attribute value equal to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>If previous chat is found and it is closed we should</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Create a new chat.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Set previous chat to Pending/Bot depending on department configuration.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Set as active if operator was assigned. Operator will not be reset.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator should be reset if chat being transferred to pending state.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>These attributes can be accessed in Rest API. So you would not need to define them there.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Expected JSON payload for text message.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>expected message body</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>expected nick</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>unix timestamp E.g 1504208593</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Unique Chat ID.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>webhooks/new</name>
    <message>
      <source>New webhook</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New incoming webhook</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>webhook/push</name>
    <message>
      <source>New chat based on incoming webhook</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Open in a new window</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Open chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You will initiate chat as it was response to incoming webhook.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Webhook</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Recipient. (chatId). In most cases it is just a phone number</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department. If you do not choose one we will use the one defined in webhook.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Create chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Set created chat status as closed. Visitor reply will initiate chat according to incoming webhook configuration.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Send</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Message was send!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Choose a webhook</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhxml/userinfo</name>
    <message>
      <source>ID</source>
      <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP address</source>
      <translation>IP adresa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Current page</source>
      <translation>Aktuální strana</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Last visit</source>
      <translation>Poslední návštěva</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User agent</source>
      <translation>Prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country code</source>
      <translation>Kód země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country name</source>
      <translation>Název země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Message seen</source>
      <translation>Zpráva zobrazena</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/email_template</name>
    <message>
      <source>Name, for personal purposes</source>
      <translation>Jméno, pro osobní účely</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation>Předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow user to change subject</source>
      <translation>Povolit uživateli změnit předmět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Set language based on visitor language. By default we set language by embed code.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>From name</source>
      <translation>Od koho</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow to change from name</source>
      <translation>Povolit změnu jména odesílatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>From e-mail</source>
      <translation>E-mail od</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow to change from e-mail</source>
      <translation>Povolit změnu e-mailu odesílatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Use user e-mail as from address</source>
      <translation>Použít e-mail uživatele jako odesílatele</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reply to</source>
      <translation>Odpovědět komu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow to change reply e-mail</source>
      <translation>Povolit změnit e-mail pro odpovědi</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Recipient email, this is used if the application could not determine who should receive an email.</source>
      <translation>E-mail příjemce, je používán, pokud není aplikace schopna rozpoznat, kdo by měl zprávu obdržet.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>BCC recipients, can be separated by comma.</source>
      <translation>Příjemci skryté kopie, mohou být odděleni čárkou.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Content</source>
      <translation>Obsah</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail templates</source>
      <translation>Šablona e-mailu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/product</name>
    <message>
      <source>ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority</source>
      <translation>Priorita</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Product</source>
      <translation>Výrobek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>API Key</source>
      <translation>API klíč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Remote Keys</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/survey</name>
    <message>
      <source>Name</source>
      <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Feedback text</source>
      <translation>Text zpětné vazby</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Max stars for feedback</source>
      <translation>Maximum hvězdiček ve zpětné vazbě</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Max stars pos</source>
      <translation>Max počet hvězd</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title for evaluation</source>
      <translation>Nadpis pro kontrolu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Required</source>
      <translation>Vyžadováno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title for plain question</source>
      <translation>Název prosté otázky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Title for custom questions</source>
      <translation>Název vlastních otázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Survey</source>
      <translation>Průzkum</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>file/file</name>
    <message>
      <source>Download file</source>
      <translation>Stáhnout soubor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Collected survey data</source>
      <translation>Souhrná data průzkumu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chatcommand</name>
    <message>
      <source>Information collected. [baseurl]form/viewcollected/&apos;.$formCollected-&gt;id.&apos;[/baseurl]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please provide modal URL!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>We will show a form in a moment!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Modal activated!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>was executed</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Assigned trigger could not be found</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Nick changed!</source>
      <translation>Přezdívka změněna!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Files upload was disabled!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>I have enabled files upload for you. [fupload]Upload a file[/fupload].</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Files upload enabled.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status changed on-hold!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was transferred to bot!</source>
      <translation>Rozhovor byl přesměrován na bota!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail changed!</source>
      <translation>E-mail změněn!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to transfer chat directly!</source>
      <translation>Nemáte oprávnění k přímému přesměrování rozhovoru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User could not be found!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Phone changed!</source>
      <translation>Telefon změněn!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User was redirected!</source>
      <translation>Uživatel byl přesměrován!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Screenshot was scheduled!</source>
      <translation>Vytvoření snímku obrazovky bylo naplánováno!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User was redirected to contact form!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User was blocked!</source>
      <translation>Uživatel byl zablokován!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Started chat from</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Refered from</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Current page</source>
      <translation>Aktuální strana</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country</source>
      <translation>Země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was closed!</source>
      <translation>Rozhovor byl uzavřen!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to close a chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was deleted!</source>
      <translation>Rozhovor byl smazán!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to delete a chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status was changed to pending!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat status was changed to active!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Remarks were saved!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Information collected. [baseurl]form/viewcollected/&apos; . $formCollected-&gt;id . &apos;[/baseurl]</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Information collected. Only chat form</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/accepttrasnfer</name>
    <message>
      <source>has accepted a chat!</source>
      <translation>přijal rozhovor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat has been transfered to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has joined the chat!</source>
      <translation>se připojil k rozhovoru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has accepted a transferred chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chatexport</name>
    <message>
      <source>Department name</source>
      <translation>Název oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Pending chats number</source>
      <translation>Počet čekajících rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active chats number</source>
      <translation>Počet aktivních rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor Name</source>
      <translation>Jméno návštěvníka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>E-mail</source>
      <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Phone</source>
      <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time</source>
      <translation>Čas čekání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time abandoned</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Country</source>
      <translation>Země</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Country Code</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>City</source>
      <translation>Město</translation>
    </message>
    <message>
      <source>IP</source>
      <translation>IP adresa</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator</source>
      <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Operator Name</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation>Oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Date</source>
      <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minutes</source>
      <translation>Minut</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Vote status</source>
      <translation>Stav hlasování</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subjects</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mail send</source>
      <translation>E-mail odeslán</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Page</source>
      <translation>Strana</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Came from</source>
      <translation>Přišel z</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Link</source>
      <translation>Odkaz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remarks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor remarks</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Device</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor ID</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Duration</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Started by</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User agent</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Browser</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Platform</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>User ID</source>
      <translation>Uživatelské ID</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat start page</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Referer page</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat start time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat end time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Is unread by operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Is unread by visitor</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Is abandoned</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Additional data</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Survey data</source>
      <translation>Data z průzkumu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat content</source>
      <translation>Obsah rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Operator messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>System messages</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor messages to bot</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor messages to operator</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum agent response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Maximum bot response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average agent response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average bot response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>First agent response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>First bot response time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Wait time till first operator message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Subject</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat average in seconds</source>
      <translation>Průměr délky rozhovorů v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Agent</source>
      <translation>Agent</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chats</source>
      <translation>Rozhovory</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Total number of chats</source>
      <translation>Celkový počet rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Number of chats while online</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Hours on chat (sum of chat duration)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Time online (sum of time spend online)</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>AVG number of chat per hour</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average pick-up time</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Average chat length</source>
      <translation>Průměrná délka rozhovoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Online</source>
      <translation>Online</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled</source>
      <translation>Vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Overloaded</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Offline</source>
      <translation>Offline</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Hour</source>
      <translation>Hodina</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/closechatadmin</name>
    <message>
      <source>has redirected visitor to contact form!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has redirected visitor to survey form!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Bot</source>
      <translation>Bot</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has closed the chat!</source>
      <translation>ukončil rozhovor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has changed chat status to pending!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has changed chat status to bot!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor auto responder was reset because of sync timeout, returned after</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>seconds!</source>
      <translation>sekund!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor auto responder was reset because the visitor returned!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Visitor was redirected to survey by auto responder!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>changed chat department from</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>changed visitor nick from</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>departament/edit</name>
    <message>
      <source>Please enter a name</source>
      <translation>Prosím zadejte jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a department name</source>
      <translation>Prosím, vyplňte název oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Minimum 5 seconds</source>
      <translation>Minimum 5 sekund</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transfer department has to be different one than self</source>
      <translation>Oddělení, na které chcete přesměrovat musí být odlišné od stávajícího</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter bot name!</source>
      <translation>Prosím zadejte název bota!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter bot nick!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter Rest API Name!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter translation group name!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter default translation!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a group!</source>
      <translation>Vyberte prosím, skupinu!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter exception group name!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a command!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a bot!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a trigger!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter chat id!</source>
      <translation>Prosím zadejte ID rozhovoru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid from date range!</source>
      <translation>Zadejte, prosím, platné období Od!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a valid to date range!</source>
      <translation>Prosím, zadejte platný rozsah datumů!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>departament/editgroup</name>
    <message>
      <source>Please enter a department group name</source>
      <translation>Prosím zadejte název skupiny oddělení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/mobilenotifications</name>
    <message>
      <source>New group message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New message</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Nick</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Transferred chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>user/validator</name>
    <message>
      <source>Please enter a username</source>
      <translation>Zadejte, prosím, uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User exists</source>
      <translation>Uživatel existuje</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password missing</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Wrong email address</source>
      <translation>Nesprávný e-mail</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a name</source>
      <translation>Zadejte, prosím, jméno</translation>
    </message>
    <message>
      <source>In order to assign user all departments you have to provide  `departments` and `departments_read` argument.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You have to choose one of required groups!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You are trying to assign group which are not known!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a default user group</source>
      <translation>Zadejte, prosím, výchozí uživatelskou skupinu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Passwords mismatch</source>
      <translation>Hesla nesouhlasí</translation>
    </message>
    <message>
      <source>User action type not set</source>
      <translation>Typ uživatelské akce není nastaven</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password has to be at least</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>characters length</source>
      <translation>délka ve znacích</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Password has to have at-least one uppercase letter</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Password has to have at-least one number</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Password has to have at-least one special character</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Old password incorrect!</source>
      <translation>Původní heslo není správné!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Passwords mismatch!</source>
      <translation>Hesla nesouhlasí!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Old and new password has to be different!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhrestapi/validation</name>
    <message>
      <source>Authorization failed!</source>
      <translation>Autorizace se nezdařila!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to use REST API directly. &quot;lhrestapi&quot;, &quot;use_direct_logins&quot; is missing!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Authorization header is missing!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Could not find chat by chat_id!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You do not have permission to read this chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>abstract/browserofferinvitation</name>
    <message>
      <source>Name for personal purposes</source>
      <translation>Název pro osobní potřebu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Content</source>
      <translation>Obsah</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Name attributes</source>
      <translation>Atributy jmen</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Introduction attributes</source>
      <translation>Atributy představení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>XLS Columns</source>
      <translation>XLS sloupce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Recipient</source>
      <translation>Příjemce</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Post content after form is submitted</source>
      <translation>Zobrazit obsah po odeslání formuláře</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom pagelayout</source>
      <translation>Vlastní rozložení stránky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Active</source>
      <translation>Aktivní</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Language, leave empty for all. E.g lit, rus, ger etc...</source>
      <translation>Jazyk, ponechte prázdné pro všechny. Např. lit, rus, ger atd.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time on site on single page in seconds</source>
      <translation>Čas na stránce pro jednotlivou stránku v sekundách</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Priority, the lower the higher</source>
      <translation>Priorita, nižší nebo vyšší</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup width</source>
      <translation>Šířka vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Popup height</source>
      <translation>Výška vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Measure units, px or percents</source>
      <translation>Jednotky rozměrů, pixely nebo procenta</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Referrer domain without www, E.g google keyword will match any of google domain</source>
      <translation>Odkazující doména bez www, např. slovo google se bude shodovat s kteroukoliv doménou google</translation>
    </message>
    <message>
      <source>URL, enter * at the end for the wildcard</source>
      <translation>URL, zadejte na konci * (hvězdičku) pro divokou kartu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom iframe URL, takes priority over default content</source>
      <translation>URL vlastního iframe, přepíše hodnotu výchozího obsahu</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default popup content</source>
      <translation>Výchozí obsah vyskakovacího okna</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Callback content, must be valid json</source>
      <translation>Obsah zpětného volání, musí být validní JSON</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Load content in lhc iframe</source>
      <translation>Načíst obsah v lhc iframe</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Identifier, for what identifier this message should be shown, leave empty for all</source>
      <translation>Identifikátor, pro který bude zpráva zobrazena, pro všechny ponechte prázdné</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Matched times</source>
      <translation>Shodné časy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Browser offer invitations</source>
      <translation>Pozvánky nabídek procházení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Forms list</source>
      <translation>Seznam formulářů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>genericbot/new</name>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Systémová nastavení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bots</source>
      <translation>Boti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Commands</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translations groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/deletechatadmin</name>
    <message>
      <source>You do not have rights to delete a chat</source>
      <translation>Nemáte práva ke smazání rozhovoru</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/voteaction</name>
    <message>
      <source>User has updated his profile information</source>
      <translation>Uživatel aktualizoval své osobní informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thumbs up</source>
      <translation>Palec nahoru</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Thumbs down</source>
      <translation>Palec dolů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Removed thumb vote</source>
      <translation>Odstranit hodnocení palcem</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/refreshcustomfields</name>
    <message>
      <source>Data refreshed</source>
      <translation>Data aktualizována</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Custom chat data was saved</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/reopenchat</name>
    <message>
      <source>has reopened the chat!</source>
      <translation>znovu otevřel rozhovor!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No permission to reopen the chat!</source>
      <translation>Nemáte oprávnění ke znovuotevření rozhovoru!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/single</name>
    <message>
      <source>Chat started with</source>
      <translation>Rozhovor spuštěn s</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/start</name>
    <message>
      <source>Department is required!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Disabled!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Department is disabled!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/transferuser</name>
    <message>
      <source>department</source>
      <translation>oddělení</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has changed department to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>from</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat department was changed to</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>has changed owner to</source>
      <translation>majitel změněn na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat owner was changed to</source>
      <translation>Vlastník rozhovoru byl změněn na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>has transferred chat to</source>
      <translation>rozhovor přesměrován na</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was assigned to selected department</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Chat was assigned to selected user</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/updatemsguser</name>
    <message>
      <source>User has edited his last message</source>
      <translation>Uživatel upravil svou poslední zprávu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/usertyping</name>
    <message>
      <source>is typing...</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chatarchive/viewarchivedchat</name>
    <message>
      <source>View archived chat</source>
      <translation>Zobrazit archivovaný rozhovor</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>system/settings</name>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>lhchatsettings/startchat</name>
    <message>
      <source>Start chat form settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Start chat settings list</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit start chat settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New start chat settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>file/configurations</name>
    <message>
      <source>Please enter valid file type!</source>
      <translation>Prosím vyberte platný typ souboru!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>genericbot/edit</name>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Bots</source>
      <translation>Boti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Commands</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Exceptions</source>
      <translation>Vyjímky</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Rest API Calls</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translations groups</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Translations items</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New</source>
      <translation>Nový</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>groupchat/group</name>
    <message>
      <source>System configuration</source>
      <translation>Nastavení systému</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats list</source>
      <translation>Seznam skupinových rozhovorů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Group chats</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>New group chat</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>mobile/settings</name>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Sessions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Edit session</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Mobile</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>groupchat/settings</name>
    <message>
      <source>Options</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>mobile/sessions</name>
    <message>
      <source>Sessions</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>notifications/index</name>
    <message>
      <source>Notifications</source>
      <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Subscribers list</source>
      <translation>Seznam odběratelů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Settings</source>
      <translation>Nastavení</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/chat_tabs</name>
    <message>
      <source>Your open chats will appear here</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>You are a chat owner</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>statistic/onlinehours</name>
    <message>
      <source>Online Hours</source>
      <translation>Online hodin</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/backtochat</name>
    <message>
      <source>Visitor has been redirected back to chat!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>twilio/sendmessage</name>
    <message>
      <source>Please enter chatId!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please enter a message!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Please choose a webhook!</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/file</name>
    <message>
      <source>Uploading</source>
      <translation>Nahrávání</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Incorrect file type!</source>
      <translation>Nesprávný typ souboru!</translation>
    </message>
    <message>
      <source>File to big!</source>
      <translation>Soubor je příliš velký!</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/notifications</name>
    <message>
      <source>Subscribing...</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/screenshare</name>
    <message>
      <source>Start screen share session</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
      <source>Deny screen share</source>
      <translation>Zakázat sdílení obrazovky</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>views/view</name>
    <message>
      <source>My views</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>chat/abstractclick</name>
    <message>
      <source>Invitation can not be send because online visitor profile can not be found.</source>
      <translation type="unfinished"/>
    </message>
  </context>
</TS>